• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-22022024-172427
Document
Auteur
Nom complet
Pedro do Pinho Koberle
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2023
Directeur
Jury
Zular, Roberto (Président)
Bischof, Betina
Britto, Paulo Fernando Henriques
Lucas, Fabio Roberto
Titre en portugais
Nublado vagar: paisagem, espaço e uma proposta de tradução de 'The Comedian as the Letter C' de Wallace Stevens
Mots-clés en portugais
Espaço
Paisagem
The Comedian as the Letter C
Tradução
Wallace Stevens
Resumé en portugais
Este trabalho focaliza a obra do poeta estadunidense Wallace Stevens (1870 1955) The Comedian as the Letter C, composto em 1921 e publicado em seu primeiro livro Harmonium, de 1923. O primeiro capítulo da dissertação é uma apresentação de Stevens, em que se buscou situálo entre seus contemporâneos e dar um contorno claro às suas particularidades como poeta, com recurso a comentários críticos da época de publicação de seu livro de estreia e interpretações subsequentes. Em seguida, levamos a cabo uma análise detida do poema referido com atenção dedicada especificamente às noções de espaço e paisagem que ele permite identificar. O capítulo 3 parte dessas noções para compor um quadro mais amplo de influências e interlocutores extraliterários do poeta, com vistas à dimensão propriamente filosófica da obra de Stevens, em que se recorreu a escritos ensaísticos e comunicações do poeta articulados a pensadores estadunidenses que o influenciaram. A partir do capítulo 4, passamos à tradução integral que fizemos do The Comedian as the Letter C para o português, com comentários que explicitam a orientação teórica que nos guiou, as dificuldades encontradas e as soluções tradutórias por fim adotadas, seguido do poema traduzido ao lado do original em inglês. Ao aproximar vieses distintos de um multifacetado problema teórico e crítico, a saber, a paisagem e o espaço poético no The Comedian as the Letter C e em outras obras posteriores de Stevens, conclui-se que na sua obra os sentidos do espaço são o ponto de partida de uma complexa filosofia da percepção, em que a mente e o mundo encontramse em permeabilidade mútua, dando a ver o conceito de participação que apresentamos como contribuição teórica a esse complexo de relações.
Titre en anglais
Cloudy Drift: Landscape, Space and a Proposed Translation of Wallace Stevens The Comedian as the Letter C
Mots-clés en anglais
Landscape
Space
The Comedian as the Letter C
Translation
Wallace Stevens
Resumé en anglais
This dissertation focuses on the work of the American poet Wallace Stevens (1870 1955), specifically his poem "The Comedian as the Letter C," composed in 1921 and published in his first book Harmonium, in 1923. The first chapter of the dissertation is a presentation of Stevens, in which we sought to place him among his contemporaries and give a clear outline of his particularities as a poet, using critical commentary from the time of his debut and subsequent interpretations. From there, we carried out a detailed analysis with attention directed explicitly at the notions of space and landscape that it allows us to identify. Chapter 3 takes off from these notions to compose a broader picture of the poet's extraliterary influences and interlocutors, with a view to the specifically philosophical dimension of Stevens' work, in which essayistic writings and communications by the poet were approached in dialog with American thinkers that influenced him. In chapter 4, we highlight the complete translation we made of "The Comedian as the Letter C" into Portuguese, with comments that explain the theoretical orientation that guided us, the difficulties encountered, and the solutions finally adopted, followed by the translated poem beside the original in English. By approaching different strains of a multifaceted theoretical and critical problem, namely, landscape and poetic space in "The Comedian as the Letter C" and other later works by Stevens, we conclude that in his work, the senses of space are the starting point of a complex philosophy of perception, in which the mind and the world are in mutual permeability, revealing the concept of "participation" that we present as a theoretical contribution to this complex of relations
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2024-02-22
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.