• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tese de Doutorado
DOI
https://doi.org/10.11606/T.83.2016.tde-07012016-142215
Documento
Autor
Nome completo
Fernanda Maria Vieira Pereira
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2015
Orientador
Banca examinadora
Gir, Elucir (Presidente)
Dázio, Eliza Maria Rezende
Canini, Silvia Rita Marin da Silva
Reis, Renata Karina
Toffano, Silmara Elaine Malaguti
Título em português
Adaptação cultural e validação da Compliance with Standard Precautions Scale (CSPS) para enfermeiros brasileiros
Palavras-chave em português
Enfermeiros
Estudo de validação
Precauções-padrão
Resumo em português
Introdução: As precauções-padrão (PP) constituem um conjunto de medidas que têm como finalidade minimizar o risco de transmissão ocupacional de patógenos, sendo indispensável sua utilização por profissionais de saúde, sobretudo pelos enfermeiros. No entanto, a não adesão às PP constitui problemática amplamente discutida em todo o mundo. Embora haja diversos estudos brasileiros que visem avaliar a adesão às PP , ainda tem-se observado grande fragilidade no processo de construção e de validação dos instrumentos utilizados para avaliação deste construto. Objetivo: Realizar a adaptação cultural e validação da Compliance with Standard Precautions Scale (CSPS) para enfermeiros brasileiros. Metodologia: Trata-se de um estudo metodológico para a adaptação e validação da CSPS. Essa escala é composta por 20 itens com quatro opções de respostas, e destina-se a avaliar a adesão às PP. O processo de adaptação consistiu em Tradução, Consenso entre Juízes, Retrotradução e Validação Semântica. A primeira etapa foi a tradução do idioma original para o português do Brasil. Após foi realizado um comitê composto por sete juízes, a versão de consenso obtida na etapa anterior foi traduzida novamente para o idioma de origem. Foram avaliadas as propriedades psicométricas do instrumento, considerando-se as validades de face e de conteúdo, a validade de construto e a confiabilidade. A versão para o Português do Brasil da CSPS (CSPS-PB) foi aplicada em uma amostra de 300 enfermeiros que atuam na assistência a pacientes em um hospital localizado na cidade de São Paulo/SP. A confiabilidade foi avaliada por meio da consistência interna (alfa de Cronbach) e teste reteste (coeficiente de correlação intraclasse - ICC). Para a validação de construto, foi utilizada a comparação entre grupos diferentes, análise fatorial exploratória e análise fatorial confirmatória, segundo o Modelo de Equações Estruturais (SEM). Utilizou-se o software IBM® SPSS, 19.0. Para a análise fatorial confirmatória foi utilizado o módulo específico Analysis of Moment Structures (IBM® SPSS AMOS). Para a análise paralela utilizou-se o programa RanEigen Syntax. O nível de significância adotado foi ? = 0,05. Todos os aspectos éticos foram contemplados. Resultados: A tradução realizada por tradutores juramentados garantiu qualidade a esse processo. A validação de face e de conteúdo possibilitou a realização de modificações pertinentes e imperativas a fim de atender aos critérios de equivalências conceituais, idiomáticas, culturais e semânticas. Obteve-se ?=0,61 na avaliação da consistência interna, indicando confiabilidade satisfatória. O ICC indicou uma correlação de 0,87 quase perfeita para o teste reteste duas semanas após a primeira abordagem, conferindo estabilidade satisfatória. A validade de construto mostrou que a CSPS-PB foi capaz de discriminar as médias de adesão às PP entre grupos distintos referente à idade (F=5,15 p<=0,01), ao tempo de experiência clínica (F = 8,9 p<= 0,000) e a ter recebido treinamento (t = 2,48 p<=0,01). Na análise fatorial confirmatória, o modelo foi subidentificado. A análise fatorial exploratória indicou que todos os itens apresentaram cargas fatoriais adequadas (>=0,30), sendo identificados quatro fatores pela análise paralela. O total de variância explicada foi de 35,48%. Conclusão: A CSPS-PB, trata-se de um instrumento adequado, confiável e válido para medir a adesão às PP entre enfermeiros brasileiros
Título em inglês
Cultural Adaptation and Validation of the Compliance with Standard Precautions Scale (CSPS) for Brazilian nurses
Palavras-chave em inglês
Nurse
Standard precautions
Validation studies
Resumo em inglês
Introduction: Standard precautions (SP) are a set of measures that aim to minimize the risk of occupational transmission of pathogens, being essential their use by health professionals, especially nurses. However, the non-adhesion to SP is a widely discussed problem. Although there are several Brazilian studies aimed at evaluating adhesion to SP, a great weakness in the construction and validation process of the instruments used to assess this construct was observed. Objective: To conduct the cultural adaptation and validation of the Compliance with Standard Precautions Scale (CSPS) for Brazilian nurses. Methodology: This is a methodological study to adapt and validate the CSPS. This scale consists of 20 items with four response options to evaluate adhesion to standard precautions. The adaptation process consisted of Translation, Consensus among Judges, Back-translation and Semantic Validation. The first step was the translation of the original language to Brazilian Portuguese. After that, a committee composed of seven judges analyzed the translation; the consensus version obtained in the previous step was translated back into the original language. The psychometric properties of the instrument were evaluated considering the validity of face and content, construct validity and reliability. The version for Brazilian Portuguese of CSPS (CSPS-PB) was applied to a sample of 300 nurses who work in the care of patients in a hospital located in city of São Paulo. Reliability was evaluated by internal consistency (Cronbach's alpha) and test retest (intraclass correlation coefficient-ICC). For construct validation, it was used comparisons among different groups, exploratory factor analysis and confirmatory factor analysis, according to the Structural Equation Model (SEM). IBM® SPSS 19.0 was used. For the confirmatory factor analysis, it was used the specific module Analysis of Moment Structures (IBM® SPSS AMOS). For parallel analysis, it was used the RanEigen Syntax program. The significance level was ?=0.05. All ethical aspects were included. Results: The translation conducted by sworn translators assured quality to this process. Validation of face and content made possible the performance of relevant and imperative modifications in order to meet the criteria of conceptual, idiomatic, cultural and semantic equivalence. The evaluation of internal consistency obtained ?=0.61, indicating satisfactory reliability. The ICC indicated a near-perfect correlation of 0.87 for the test-retest two weeks after the first approach, giving satisfactory stability. Construct validity showed that the CSPS-PB was able to discriminate the average of adhesion to PP among different groups related to age (F=5.15 p<=0.01), to the time of clinical experience (F=8.9 p<=0.000) and to have received training (t=2.48 p<=0.01). In confirmatory factor analysis, the model was under identified. Exploratory factor analysis indicated that all items had adequate factor loadings (>=0.30), being identified four factors by parallel analysis. The total variance explained was 35.48%. Conclusion: CSPS-PB is an appropriate instrument, reliable and valid to measure adhesion to PP among Brazilian nurses
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2016-05-23
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.