• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2015.tde-09102015-142726
Document
Auteur
Nom complet
Solange Chagas do Nascimento Munhoz
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2015
Directeur
Jury
Marco, Valeria De (Président)
Hosiasson, Laura Janina
Martin, Ivan Rodrigues
Moraes, Marcos Antonio de
Vieira, Elisa Maria Amorim
Titre en portugais
Bastidores de Papeles de Son Armadans: as correspondências. Cela e os exilados: Alberti, Aub, Castro e Emilio Prados
Mots-clés en portugais
Alberti
Américo Castro
Aub
Cela
Correspondencia con el exilio
Emilio Prados
Papeles de son Armadans
Resumé en portugais
Esta tese propõe a análise das cartas trocadas entre Camilo José Cela e os escritores Rafael Alberti, Max Aub, Américo Castro e Emilio Prados, durante as décadas de 50 a 70, reunidas no livro Correspondencia con el exilio (2009). Nessas correspondências, que se configuram como território textual de sociabilidade, examinamos a articulação entre os carteadores para fazer circular as obras dos escritores exilados na Espanha franquista, seja na revista Papeles de Son Armadans seja na editora Alfaguara. O estudo demonstra, ainda, a relevância da interlocução para o projeto de Cela de evidenciar sua atuação como mediador cultural entre o exílio e a península.
Titre en anglais
Backstages of Papeles de Son Armadans: the correspondences. Cela and the exiled: Alberti, Aub, Castro and Emilio Prados
Mots-clés en anglais
Américo Castro
Aub and Albert
Cela
Correspondencia con el exilio
Emilio Prados
Papeles de Son Armadans
Resumé en anglais
This thesis aims to analyze the exchanged letters between Camilo José Cela and the writers Rafael Alberti, Max Aub, Américo Castro and Emilio Prados, during the decades of 50 to 70's, gathered in the book Correspondencia con el exilio (2009). In these correspondences, which configure themselves as a textual territorial of sociability, we examine the articulation between the correspondents in order to circulate the writers collected works exiled in franquist Spain, in both Papeles de Son Armadans magazine and Alfaguara publisher house. The study yet demonstrates the relevance of the interlocution for the Cela's project of evidence his performance as a cultural mediator between the exile and peninsula.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2015-10-09
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.