• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2021.tde-16052022-121740
Documento
Autor
Nombre completo
Diana Soares Cardoso
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2021
Director
Tribunal
Bianchi, Maria de Fátima (Presidente)
Bachvarova, Elitza Lubenova
Yeghiazaryan, Lusine
Título en portugués
Vassíli Chukchin: tradução e comentário de contos selecionados
Palabras clave en portugués
Contos
Herói positivo
Literatura soviética
Realismo Socialista
Vassíli Chukchin
Resumen en portugués
Vassíli Makárovitch Chukchin (1929-1974) nasceu na distante Altai, Sibéria, na então União Soviética. Escritor, diretor, roteirista, ator e cenarista, ele é autor de mais de uma centena de contos, dos quais apenas um fora traduzido para o português até a presente pesquisa. Embora pouco conhecido no Brasil, a produção literária de Chukchin é amplamente lida e discutida na Rússia até os dias atuais. Assim, a presente pesquisa visa apresentar uma fração de sua obra, um panorama de sua Poética e um estudo mais aprofundado sobre um dos elementos mais importantes em todas as narrativas: as personagens. Para tanto, foi traduzido do russo para o português um corpus composto por cinco contos escritos por Chukchin entre os anos de 1964 e 1970, a saber, Selskie jiteli (1962), Tchudik (1967), Zemliaki (1968), Mikroskop (1969) e Srezal (1970). A tradução é acompanhada por um comentário sobre figuração das personagens a fim de compreender em que medida elas correspondem à personagem exemplar do Realismo Socialista, o herói positivo, além da relação do autor com a chamada prosa rural.
Título en inglés
Vassili Chukchin: translation and commentary of selected stories
Palabras clave en inglés
Positive hero
Short Stories
Socialist Realism
Soviet literature
Vasili Shukshin
Resumen en inglés
Vasili Makarovich Shukshin (1929-1974) was born in distant Altai, Siberia, in the Soviet Union. Writer, director, screenwriter, actor and scenic designer, he is the author of more than a hundred short stories, of which only one had been translated into Portuguese until the present research. Although little known in Brazil, Shukshin's literary production is widely read and discussed in Russia to the present day. Thus, this research aims to present a part of his work, an overview of his Poetics and a more in-depth study of one of the most important elements in all narratives: the characters. For this purpose, a corpus composed of five short stories written by Shukshin between the years 1964 and 1970, namely Selskie jiteli (1962), Tchudik (1967), Zemliaki (1968), Mikroskop (1969) e Srezal (1970), was translated from Russian into Portuguese. The translation is accompanied by a commentary on the characters in order to understand to what extent they correspond to the exemplary character of Socialist Realism, the positive hero, in addition to the author's relationship with the so-called rural prose.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2022-05-16
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.