Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2014.tde-30042015-185203
Document
Auteur
Nom complet
Clovis Gomes de Oliveira
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2014
Directeur
Jury
Sleiman, Michel (Président)
Jubran, Safa Alferd Abou Chahla
Vargens, João Baptista de Medeiros
Titre en portugais
Tradução do livro Bodas de Mahmud Darwich
Mots-clés en portugais
Bodas
Exílio
Mahmud Darwich
Poesia
Tradução
Resumé en portugais
Este estudo consiste em apresentar aspectos da poesia de Mahmud Darwich e também em propor uma tradução, do árabe ao português brasileiro, de seu livro Ars (Bodas). Para tal, descrevemos a vida do autor, seu contexto histórico-cultural, sua linguagem e seu fazer poético, coletando as imagens e metáforas mais recorrentes na sua obra.
Titre en anglais
Translation of the book Weddings by Mahmud Darwich
Mots-clés en anglais
Mahmoud Darwish
Poetry
Translation
Weddings
Resumé en anglais
This study aims at presenting aspects of the poetry of Mahmoud Darwish. It also proposes a translation, from Arabic to Brazilian Portuguese, of his book Aras (Weddings). We describe the author's life, his historical and cultural context, his language and his poetry making, collecting images and recurring metaphors in his work.
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2015-04-30
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées
cliquant ici.