• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2020.tde-03082020-214802
Documento
Autor
Nome completo
William Diego Montecinos
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2020
Orientador
Banca examinadora
Sleiman, Michel (Presidente)
Dias, Mauricio Santana
Francisco, Felipe Benjamin
Jubran, Safa Alferd Abou Chahla
Título em português
A questão da modernidade árabe (alḥadāṯa) mediante os Cantos de Mihyar, O Damasceno (1961) do poeta sírio Adonis
Palavras-chave em português
Adonis
Poesia Árabe Moderna
Tradução Poética
Resumo em português
Esta dissertação tem como objetivo evidenciar as características que definem o discurso da modernidade poética árabe presentes no momento de renovação estilística dessa poesia, que se manifesta durante os anos 1940 e 1950 inicialmente em Bagdá, repercutindo, em seguida, na Palestina, no Egito, na Síria e no Líbano, com destaque para as atividades em torno do Movimento do Verso Livre e a Revista Šiᶜr. Junto à pesquisa será feita a tradução de uma seleta de poemas do livro Cantos de Mihyar, o Damasceno (1961) buscando uma linguagem em português que espelhe aspectos modernistas dos poemas em árabe, adequando-se ao que se entende nas literaturas em língua portuguesa como uma poesia moderna e inovadora.
Título em inglês
The question of Arab modernity (alḥadāṯa) through the Songs of Mihyar, The Damascene (1961) by the Syrian poet Adonis
Palavras-chave em inglês
Adonis
Modern Arabic Poetry
Poetic Translation
Resumo em inglês
This dissertation aims to highlight the characteristics that define the discourse of Arab poetic modernity present in the moment of stylistic renewal of this poetry, which is revealed during the 1940s and 1950s initially in Baghdad, then reverberating in Palestine, Egypt, Syria and Lebanon, with emphasis on activities around the Free Verse Movement and Šiᶜr Magazine. Along with the research, a selection of poems from the book Song of Mihyar, the Damascen (1961) will be translated, looking for a language in Portuguese that represents modernist aspects of the poems in Arabic, adapting to what is understood in Portuguese language literature as modern and innovative poetry.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2020-08-03
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.