• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
10.11606/D.8.2011.tde-22032012-183352
Document
Auteur
Nom complet
Maria Luzia Carvalho de Barros Paraense
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2011
Directeur
Jury
Abdala Junior, Benjamin (Président)
Gomes, Simone Caputo
Santos, Rubens Pereira dos
Titre en portugais
O canto do galo, o pouso da mosca: exclusão social em Manuel Lopes e Graciliano Ramos
Mots-clés en portugais
Banditismo
Contos do século XX
Fome
História e sociedade
Neo-realismo
Resumé en portugais
Partindo das narrativas de ficção Galo cantou na baía (1936), de Manuel Lopes, e Um ladrão (1939), de Graciliano Ramos, buscamos investigar as estratégias discursivas dos autores de nosso corpus quando da tentativa de se mobilizar em favor das populações que viviam em condições de extrema carência, tendo na literatura um forte meio de promover os debates urgentes daquele momento histórico, caracterizado pela opressão de regimes ditatoriais. Desta maneira, a perspectiva narrativa é um dos pontos centrais do trabalho. Em confluência com a fatia social retratada nos contos, pareceu-nos fundamental o debate sobre a fome e seus efeitos para o organismo humano, que findou por dirigir nosso trabalho. Encontramos na obra de Josué de Castro uma rica pesquisa capaz de conduzir nossas análises, levando-nos da condição de faminto dos personagens a seu desdobramento: a condição de criminoso principiante. Buscamos analisar, também, as construções ideológicas que influenciavam as consciências naquele período da história, encontrando em Louis Althusser os subsídios para tal análise.
Titre en anglais
The rooster crow, the landing of the fly: social exclusion in Manuel Lopes and Graciliano Ramos
Mots-clés en anglais
20th century short storie
Banditism
History and society
Hunger
Neo-realism
Resumé en anglais
Based on the narratives of fiction Galo cantou na baía (Rooster crowed at the bay) (1936), of Manuel Lopez, and Um ladrão (A thief) (1939), of Graciliano Ramos, we attempted to investigate the discursive strategies of the authors of our corpus, trying a mobilization in the benefit of the people living in extreme deprivation situation, taking the literature as a strong tool to promote urgent debates on that historical moment, characterized by the oppression of dictatorial regimes. Being so, the narrative perspective is one of the central points of this/our work. In confluence with the social share portrayed in the stories, it seemed crucial the debate on hunger and its effects on the human body, which turned out to direct our work.We find in the work of Josué de Castro a rich research capable of conducting our analysis, leading us from the starving condition of the characters to their deployment: the condition of a debut criminal. We also sought to analyze the ideological patterns which influenced the consciousness of that period of the History, getting from Louis Althusser subsidies for such analysis.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2012-03-23
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
Centro de Informática de São Carlos
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2021. Tous droits réservés.