• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.1999.tde-19122022-180556
Documento
Autor
Nombre completo
Maria Cláudia Rodrigues Alves
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 1999
Director
Tribunal
Nitrini, Sandra Margarida (Presidente)
Facioli, Valentim Aparecido
Pinto, Maria Cecilia Queiroz de Moraes
Título en portugués
O poeta leitor: um estudo das epígrafes hugoanas na obra de Álvares de Azevedo
Palabras clave en portugués
Literatura brasileira - história e crítica
Literatura comparada
Literatura francesa - história e crítica
Poesia
Resumen en portugués
Este estudo tem como objetivo traçar um perfil da obra de Álvares de Azevedo que ressalte o aproveitamento, em seus escritos teóricos e em sua produção literária, de sua ampla experiência como leitor. Entrecruzam-se, assim, as facetas de Álvares de Azevedo leitor, poeta e crítico. As formulações do autor como crítico conduzem a incursões em questões importantes para sua época, como a constituição da literatura brasileira e sua relação com as literaturas estrangeiras, bem como revisitar o conceito de imitação, um preceito básico da poética clássica assumida tranqüilamente por ele em pleno Romantismo. Em seguida, são focalizadas mais especificamente, as leituras do poeta mediante levantamento de contatos explícitos - traduções, citações, epígrafes -, correspondendo esta última à utilização flagrante e confessa de trechos alheios em sua obra. O estudo se concentra, por fim, no uso das epígrafes, notadamente as de língua francesa, presentes ao longo da obra alvaresiana. A partir desse repertório, elege-se o poeta Victor Hugo dentre os autores epigrafados e procede-se a uma leitura analítica, temática, das relações entre as epígrafes hugoanas e os textos do poeta brasileiro, procurando esclarecer as concepções estéticas de Álvares de Azevedo, próprias do Romantismo
Título en francés
Le poète lecteur: une étude des épigraphes extraites de Victor Hugo dans l'oeuvre d'Álvares de Azevedo
Palabras clave en francés
Indisponible
Resumen en francés
Cette étude vise à tracer un profil de l'oeuvre du poète brésilien Álvares de Azevedo, en soulignant le rôle de sa vaste culture littéraire tant dans ses écrits théoriques que dans sa production poétique. Les facettes de l'homme critique, poèteet lecteur s'entrecroisent. Les formulations du critique amènent non seulement à des questions importantes pour son époque, telle la constitution de la littérature brésilienne et sa relation avec les littératures étrangères, mais aussi à larévision du concept d'imitation, qui est un précepte de base de la poétique classique et qu'assume tranquillement le poète en plein Romantisme. Par la suite, on cherche à mieux connaître le lecteur en répertoriant ses contacts explicites -traductions, citations, épigraphes -, ces dernières, des emprunts évidents et avoués que l'auteur a fait d'autrui dans ses textes. Pour ce qui concerne le corpus des épigraphes, on a notamment privilégié celles en langue française qu'Álvares deAzevedo utilise tout au long de son oeuvre. Dans cet éventail, on a choisi de porter, parmi les auteurs, plus particulièrement l'attention sur Victor Hugo et on a procédé à l'analyse des rapports thématiques netre les épigraphes du poètefrançais et les lextes du poète brésilien tout en cherchant de contribuer à analyser les conceptions esthétiques d'Álvares de Azevedo, propres au Romantisme
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2022-12-19
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.