Doctoral Thesis
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2007.tde-03122007-101354
Document
Author
Full name
Daniela Ferreira Elyseu Rhinow
Institute/School/College
Knowledge Area
Date of Defense
Published
São Paulo, 2007
Supervisor
Committee
Faria, Joao Roberto Gomes de (President)
Milton, John
O'Shea, José Roberto Basto
Ramos, Luiz Fernando
Santos, Marlene Soares dos
Title in Portuguese
Visões de Otelo na cena e na literatura dramática nacional do século XIX
Keywords in Portuguese
Apropriação
Dramaturgia
Encenação
Shakespeare
Teatro brasileiro
Abstract in Portuguese
A tese "Visões de Otelo na cena e na literatura dramática nacional do século XIX" trata da chegada da personagem Otelo nos palcos do Rio de Janeiro no século XIX e de suas apropriações em obras de autores brasileiros do período. Propondo-se a elencar os textos encenados nos teatros cariocas, o trabalho trata de representações do original shakespeariano, em inglês ou em traduções italianas; de versões francesas de cunho classicista; de óperas italianas sobre o tema; e de traduções portuguesas trazidas por companhias estrangeiras. A recepção de tais encenações pela crítica nacional é contemplada, buscando uma visão mais ampla da repercussão das mesmas. Em um segundo momento, analisa-se como tais obras foram apropriadas em uma produção dramatúrgica nacional, sendo os principais exemplos peças de autores como Martins Pena, Joaquim Manuel de Macedo, Gonçalves Dias e Aluísio Azevedo. A partir do estudo das peças e de documentos do período, pretende-se que uma visão mais clara da trajetória da personagem no Brasil seja estabelecida, bem como a extensão de sua influência em dramaturgos importantes na formação do teatro brasileiro.
Title in English
Visions of Otelo in the scene and the Brazilian dramatic literature of the nineteenth century
Keywords in English
Appropriation
Brazilian theatre
Drama
Performance
Shakespeare
Abstract in English
The thesis "Visions of Otelo in the scene and the Brazilian dramatic literature of the nineteenth century" deals with the arrival of the character Otelo on the stages of the city of Rio de Janeiro in the nineteenth century, and its appropriations in works by Brazilian authors of the period. Seeking to study the texts staged in Rio, the work tackles representations of the original Shakespearian text, in English or Italian translations; French versions of classicist spirit; Italian operas on the subject; and Portuguese translations brought by foreign companies. The reception of such stagings by the national press is contemplated, searching an ampler vision of their repercussion. Secondly, there is the analysis on how such texts have been appropriated into a national dramatic production, the main examples being plays by authors such as Martins Pena, Joaquim Manuel de Macedo, Gonçalves Dias and Aluísio Azevedo. From the study of the plays and documents from the period, it is the intention of this work to establish a clearer vision of the trajectory of the character in Brazil, as well as the extension of its influence in important writers in the formation of the Brazilian drama.
WARNING - Viewing this document is conditioned on your acceptance of the following terms of use:
This document is only for private use for research and teaching activities. Reproduction for commercial use is forbidden. This rights cover the whole data about this document as well as its contents. Any uses or copies of this document in whole or in part must include the author's name.
Publishing Date
2007-12-06