• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
10.11606/D.8.2008.tde-30072008-114501
Documento
Autor
Nombre completo
Daniel Araújo Rodrigues
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2008
Director
Tribunal
Pietraroia, Cristina Moerbeck Casadei (Presidente)
Gonzalez, Neide Therezinha Maia
Marinelli, Vera Lucia
Título en portugués
Corpo, sujeito e interação na aprendizagem de uma língua estrangeira
Palabras clave en portugués
Aprendizagem de língua estrangeira
Corpo
Interação
Sujeito
Resumen en portugués
Este trabalho se insere na tendência transdisciplinar que vem marcando as pesquisas em lingüística aplicada nos últimos anos. Ele tem como principal objetivo inserir o corpo nos debates sobre interação e aprendizagem de línguas estrangeiras. A relação do sujeito com o corpo, sua constituição pela interação são também parte deste estudo. Em um primeiro momento, procuramos refletir sobre o lugar que o corpo ocupa na história, sua importância nos dias de hoje e sua inclusão nos estudos discursivos, o corpo formatado pelo o outro, não apenas em língua materna, mas também em língua estrangeira. No segundo capítulo trabalhamos com a idéia de alteridade corporal em língua estrangeira junto com alguns conceitos da Análise do Discurso, como a noção de sujeito descentrado, formações discursivas, o interdiscurso, tudo isto associado ao corpo na interação. Na terceira parte procuramos inserir o estudo do corpo no processo de aprendizagem de uma língua estrangeira dentro do campo de pesquisas que versam sobre a complexidade. Em seguida apresentamos a noção de intercorpo que procura mostrar que aprender uma língua estrangeira é estranhar o corpo da língua materna, penetrando sensorialmente no corpo da outra língua. Por fim, no ultimo capítulo, expomos nossas reflexões sobre as implicações didáticas do corpo na aprendizagem de uma língua estrangeira. Apresentamos ainda uma proposta de aprendizagem de uma língua estrangeira partindo da experiência de Berltolt Brecht com a peça didática como modelo de aprendizagem. Procuramos, através desta experiência, esboçar um plano de atividades centradas na participação do corpo no processo de aprendizagem de uma língua estrangeira. Acreditamos que o trabalho apresentado nesta dissertação será útil tanto aos formadores quanto aos professores de língua estrangeira, pois ele permite descrever alguns parâmetros importantes de uma situação de aprendizagem, apontando em particular, a constituição do sujeito e sua relação com o corpo na interação. Nós esperamos que o professor encontre neste trabalho a possibilidade de melhor compreender a interação em sala de aula em função da relação do aluno com o espaço, com o outro e com o papel do corpo na produção discursiva.
Título en inglés
Body, subject and interaction in the learning of foreign language
Palabras clave en inglés
Body
Foreign language learning
Interaction
Subject
Resumen en inglés
This work is within the recent transdisciplinary tendency in applied linguistic researches that has been developed in the last few years. It aims to insert the body in the debates about interaction and the learning of foreign languages. The relation between man and his body considering the interaction is also studied. First, it was observed the position the body occupies in History, nowadays, and how it is included in the discourse studies concerning the body formatted by the other, not only in mother tongue but also in foreign language. Second it is discussed the idea of body alterity in foreign language together with the concept of decentred subject, discourse formation and inter-discourse associated to the body within the interaction. Third, there was an attempt to insert the study of the body in the process of foreign language learning into the area of the research on complexity. Then it is presented the notion about inter-body trying to show that learning a foreign language is to ....the body of the mother tongue, sensory penetrating in the body of another language. Finally, it is exposed some reflections about the pedagogical/didactical implications of the body in the learning of a foreign language. Yet, it is presented some suggestions of how to use Berltolt Brecht´s didactical plays as a model for the learning of a foreign language. Through this experience a draft for a lesson plan based on the body participation in the process of learning a foreign language was designed. I believe that the work presented here may be helpful for both field, teacher formation as well as foreign language teaching since it allows to describe some important parameters for learning situation, pointing out particularly to the constitution of the subject and its relation with the body within interaction. It is expected that the teacher finds, in this dissertation, the possibility to better understand the students interaction with the classroom space, with the other and with the role of the body to the discursive production .
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2008-10-14
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
Centro de Informática de São Carlos
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2021. Todos los derechos reservados.