Master's Dissertation
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-16012024-135834
Document
Author
Full name
Sthephany de Sousa Coelho Netto
E-mail
Institute/School/College
Knowledge Area
Date of Defense
Published
São Paulo, 2023
Supervisor
Committee
Marco, Valeria de (President)
Elias, Neide
Martin, Ivan Rodrigues
Nitrini, Sandra Margarida
Title in Portuguese
Dom Juan entre representações: um estudo da popularidade de Don Juan Tenorio de José Zorilla
Keywords in Portuguese
Censura franquista
Don Juan Tenorio
El burlador de Sevilla
Encenações brasileiras de Zorrilla
José Zorrilla
Tirso de Molina
Abstract in Portuguese
O objetivo da dissertação é compreender a razão pela qual a versão teatral romântica da personagem de Dom Juan Tenório conquistou e manteve sua popularidade na Espanha até a atualidade e eclipsou sua matriz fundadora da época barroca, El burlador de Sevilla. A primeira é de José de Zorrilla, Don Juan Tenorio, publicada em 1844; a segunda, é um texto atribuído a Tirso de Molina, cuja primeira edição conservada data de 1630. Para tanto, desenvolve-se um movimento comparativo entre as duas obras, analisando em cada uma delas a construção do enredo, das personagens, do espaço em que elas circulam, do tempo da ação encenada e dos diálogos. Estes são examinados em relação a dois aspectos: como discurso e como recurso para resgatar fatos exteriores à representação dramática. Depois, busca-se ratificar a conquista da popularidade do Don Juan de Zorrilla por dois ângulos: um advém de expedientes da censura franquista emitidos para a encenação do drama, enquanto o outro resulta de anúncios na imprensa brasileira da presença da obra em palcos do país, que podem ser considerados indicadores da ação da diplomacia franquista no Brasil para fomentar a divulgação de uma imagem dos valores tradicionalistas da cultura espanhola irradiados pela peça. Esse material encontra-se em anexo.
Title in English
Dom Juan among representations: a study of the popularity of Don Juan Tenorio by José Zorilla
Keywords in English
Brazilian stagings of Zorrilla
Don Juan Tenorio
El burlador de Sevilla
Francoist censorship
José Zorrilla
Tirso de Molina
Abstract in English
The aim of the dissertation is to understand the reason why the romantic theatrical version of the character of Don Juan Tenório conquered and maintained his popularity in Spain until the present day and eclipsed its founding matrix of the baroque era, El burlador de Sevilla. The first is by José de Zorrilla, Don Juan Tenorio, published in 1844; the second is a text attributed to Tirso de Molina whose first preserved edition dates from 1630. To this end, a comparative movement is developed between the two works, analyzing in each one the construction of the plot, the characters, the space in which they circulate, the time of the staged action and the dialogues. These are examined in relation to two aspects: as a discourse and as a resource to rescue external facts to the dramatic representation. Afterwards, is sought to ratify the conquest of popularity of Don Juan de Zorrilla from two other angles: one accrues from the Francoist censorship files issued for the staging of the drama; another, Brazilian press announcements of the presence of the work on stages in the country, which can be considered indicators of the action of Francoist diplomacy in Brazil to promote the dissemination of an image of the traditionalist values of Spanish culture irradiated by the play. This material is attached.
WARNING - Viewing this document is conditioned on your acceptance of the following terms of use:
This document is only for private use for research and teaching activities. Reproduction for commercial use is forbidden. This rights cover the whole data about this document as well as its contents. Any uses or copies of this document in whole or in part must include the author's name.
Publishing Date
2024-01-16