• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.1997.tde-07092022-184620
Documento
Autor
Nombre completo
Jose da Silva Simões
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 1997
Director
Tribunal
Nomura, Masa (Presidente)
Bluhdorn, Hardarik Gerhard Juergen
Castilho, Ataliba Teixeira de
Título en portugués
Marcadores interacionais e modalizadores do português e do alemão falados
Palabras clave en portugués
Língua alemã
Linguística contrastiva
Marcadores discursivos
Resumen en portugués
Este é um estudo contrastivo (alemão falado culto - português falado culto) sobre o papel desempenhado pelos marcadores conversacionais (MCs) nos diferentes planos do discurso oral. Propomos, aqui, que há dois níveis de análise possíveis dos MCs, de acordo com a função que os mesmos exercem na organização do evento conversacional. Assim, reconhecemos, de um lado, a existência de marcadores interacionais, atuando no monitoramento dos turnos (marcadores de gestão dos turnos) e dos tópicos (marcadores de gestão dos tápicos). De outro lado, estudamos a função modalizadora desempenhada pelos MCs, como recurso argumentativo específico da interação verbal (marcadores modalizadores). A análise baseia-se em um corpus constituido de três diálogos do português falado culto na cidade de São Paulo (NURC-SP) e de quatro conversações do alemão falado culto (Freiburger Korpus)
Título en alemán
Nicht verfügbar
Palabras clave en alemán
Deutsche Sprache
Diskursmarker
Kontrastive Linguistik
Resumen en alemán
Es handelt sich um eine kontrastive Studie (gesprochenes Standartdeutsch - gesprochenes Standardportugiesisch) über die Rolle von Konversationsmarkern (MCs) in den verschiedenen Ebenen des mündlichen Diskurses. Wir schlagen hier vor, dass es zwei mögliche Ebenen der Analyse von mcs gibt, je nach ihrer Funktion in der Organisation des Gesprächsereignisses. So erkennen wir zum einen die Existenz von interaktionalen Markern, die bei der Steuerung von Turns (Turn-Management-Marker) und Themen (Topic-Management-Marker) wirken. Zum anderen untersuchen wir die modalisierende Funktion, die MCs als eine spezifische argumentative Ressource der verbalen Interaktion (modalisierende Marker) spielen. Die Analyse basiert auf einem Korpus, der aus drei Dialogen vom gesprochenen Standardportugiesisch in der Stadt São Paulo (NURC-SP) und vier Gesprächen vom gesprochenen Standarddeutsch (Freiburger Korpus) besteht
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2022-09-14
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.