• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.1997.tde-07092022-184620
Documento
Autor
Nome completo
Jose da Silva Simões
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 1997
Orientador
Banca examinadora
Nomura, Masa (Presidente)
Bluhdorn, Hardarik Gerhard Juergen
Castilho, Ataliba Teixeira de
Título em português
Marcadores interacionais e modalizadores do português e do alemão falados
Palavras-chave em português
Língua alemã
Linguística contrastiva
Marcadores discursivos
Resumo em português
Este é um estudo contrastivo (alemão falado culto - português falado culto) sobre o papel desempenhado pelos marcadores conversacionais (MCs) nos diferentes planos do discurso oral. Propomos, aqui, que há dois níveis de análise possíveis dos MCs, de acordo com a função que os mesmos exercem na organização do evento conversacional. Assim, reconhecemos, de um lado, a existência de marcadores interacionais, atuando no monitoramento dos turnos (marcadores de gestão dos turnos) e dos tópicos (marcadores de gestão dos tápicos). De outro lado, estudamos a função modalizadora desempenhada pelos MCs, como recurso argumentativo específico da interação verbal (marcadores modalizadores). A análise baseia-se em um corpus constituido de três diálogos do português falado culto na cidade de São Paulo (NURC-SP) e de quatro conversações do alemão falado culto (Freiburger Korpus)
Título em alemão
Nicht verfügbar
Palavras-chave em alemão
Deutsche Sprache
Diskursmarker
Kontrastive Linguistik
Resumo em alemão
Es handelt sich um eine kontrastive Studie (gesprochenes Standartdeutsch - gesprochenes Standardportugiesisch) über die Rolle von Konversationsmarkern (MCs) in den verschiedenen Ebenen des mündlichen Diskurses. Wir schlagen hier vor, dass es zwei mögliche Ebenen der Analyse von mcs gibt, je nach ihrer Funktion in der Organisation des Gesprächsereignisses. So erkennen wir zum einen die Existenz von interaktionalen Markern, die bei der Steuerung von Turns (Turn-Management-Marker) und Themen (Topic-Management-Marker) wirken. Zum anderen untersuchen wir die modalisierende Funktion, die MCs als eine spezifische argumentative Ressource der verbalen Interaktion (modalisierende Marker) spielen. Die Analyse basiert auf einem Korpus, der aus drei Dialogen vom gesprochenen Standardportugiesisch in der Stadt São Paulo (NURC-SP) und vier Gesprächen vom gesprochenen Standarddeutsch (Freiburger Korpus) besteht
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2022-09-14
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.