• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.1999.tde-07092022-183243
Documento
Autor
Nombre completo
Felícia Maria Falcão Rodrigues
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 1999
Director
Tribunal
Bluhdorn, Hardarik Gerhard Juergen (Presidente)
Battaglia, Maria Helena Voorsluys
Tagnin, Stella Esther Ortweiler
Título en portugués
O campo lexical dos verbos de ensino e aprendizagem na língua alemã
Palabras clave en portugués
Campo lexical
Língua alemã
Resumen en portugués
O presente estudo aborda o campo lexical dos verbos de ensino e aprendizagem na língua alemã. Ele é dividido em três capítulos principais. No primeiro apresentam-se os subsídios teóricos e metodológicos que serão utilizados quando da análise dos verbos. São discutidas as noções de campo lexical, valência verbal, caso semântico, cena e frame, bem como alguns conceitos da psicologia cognitiva. Além disso, apresenta-se uma tipologia dos padrões sintáticos da língua alemã que servirá de base gramatical para a descrição dos verbos em questão. No segundo capítulo principal são expostos o material e o procedimento da análise. A cena de ENSINO/APRENDIZAGEM é examinada a partir do método desenvolvido por Blühdorn (1993). Essa análise serve como ponto de partida semântico para a descrição dos verbos. O terceiro capítulo principal traz o levantamento e a descrição de 110 verbos de ensino e aprendizagem segundo suas características semânticas e sintáticas e suas relações de sinonímia. As observações são organizadas sinopticamente e proporcionam uma caracterização geral do campo lexical dos verbos de ensino/aprendizagem e de seus perfis semânticos e sintáticos. A metáfora de transporte onipresente no campo lexical pesquisado é abordada através da pesquisa dos radicais e prefixos verbais recorrentes. Os quatro anexos do trabalho sistematizam seus resultados de modo a disponibilizá-los ao leitor, principalmente a um professor brasileiro de alemão como língua estrangeira, quesinta necessidade de informações mais específicas que aquelas contidas em dicionários convencionais
Título en inglés
Nicht verfügbar
Palabras clave en inglés
Deutsche Sprache
Lexik
Resumen en inglés
Die vorliegende Studie beschäftigt sich mit dem lexikalischen Bereich des Lehrens und Lernens von Verben in der deutschen Sprache. Es ist in drei Hauptkapitel unterteilt. Im ersten Teil werden die theoretischen und methodischen Grundlagen vorgestellt, die bei der Analyse der Verben verwendet werden. Die Begriffe des lexikalischen Feldes, der verbalen Valenz, des semantischen Kasus, der Scenes und Frames werden diskutiert, ebenso wie einige Konzepte aus der kognitiven Psychologie. Weiterhin wird eine Typologie syntaktischer Muster der deutschen Sprache vorgestellt, die als grammatikalische Grundlage für die Beschreibung der betreffenden Verben dienen soll. Im zweiten Hauptkapitel werden das Material und die Vorgehensweise der Analyse dargelegt. Die Scene LEHREN/LERNEN wird anhand der von Blühdorn (1993) entwickelten Methode untersucht. Diese Analyse dient als semantischer Ausgangspunkt für die Beschreibung der Verben. Das dritte Hauptkapitel bringt die Übersicht und Beschreibung von 110 Lehr- und Lernverben nach ihren semantischen und syntaktischen Merkmalen und ihren Synonymiebeziehungen. Die Beobachtungen sind synoptisch organisiert und liefern eine allgemeine Charakterisierung des lexikalischen Feldes der lehrenden/lernenden Verben und ihrer semantischen und syntaktischen Profile. Die allgegenwärtige Transportmetapher im untersuchten lexikalischen Feld wird durch die Untersuchung der wiederkehrenden verbalen Radikale und Präfixe angesprochen. Die vier Anhänge systematisieren die Ergebnisse der Arbeit, um sie dem Leser zur Verfügung zu stellen, insbesondere einem brasilianischen Lehrer für Deutsch als Fremdsprache, der das Bedürfnis nach spezifischeren Informationen hat, als sie in herkömmlichen Wörterbüchern enthalten sind
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2022-09-14
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.