• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.1990.tde-02012023-155359
Document
Auteur
Nom complet
Maria Helena Voorsluys Battaglia
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 1990
Directeur
Jury
Camargo, Sidney (Président)
Nomura, Masa
Witter, Geraldina Porto
Titre en portugais
O uso dos tempos "pretérito perfeito" e "imperfeito" do português e perfekt e praeteritum do alemão
Mots-clés en portugais
Língua alemã (Gramática)
Língua portuguesa (Gramática)
Resumé en portugais
Este trabalho consiste em fazer uma análise contrastiva dos tempos verbais pretérito perfeito (PP) e imperfeito (PI) do português e Perfekt (Perf) e Praeteritum (Praet) do alemão. Para realizar a análise contrastiva foi adotada teoria de BULL (1968) que classifica os tempos verbais em uma 'linha' de tempo denominada Eixo de Orientação (EO). A partir da posição nos EO, os tempos verbais ocorrem em funções sistêmicas e não-sistêmicas. Com base nas funções foi verificado, a nível de frases, quais elementos induzem ao uso de PP e PI e quais os que limitam seu uso, através de exemplos obtidos em um Corpus que compreende textos escritos.
Titre en allemand
Nicht enthalten
Mots-clés en allemand
Nicht enthalten
Resumé en allemand
Diese Arbeit besteht aus einer kontrastiven Untersuchung, in der die Tempora Perfekt (Perf) und Praeteritum (Praet) des Deutschen und Pretérito Perfeito (PP) und Pretérito Imperfeito (PI) des Portugiesischen verglichen wurden. Für die kontrastive Analyse wurde die Theorie von BULL (1968) zur Grundlage gestellt. In seiner Theorie untersucht er die Tempora in einer Zeitlinie, die er Orientierungsachse nennt. Jedes Tempus enthaelt in Bezug auf fie anderen Tempora systemische und nicht-systemische Funktionen. Für jede Sprache wurden Beispiele einem Corpus entnommen, das aus geschriebenen Texten besteht. Die morpho-syntaktische Struktur jeden Satzes wurde berücksichtigt und der Gebrauch dieser Elemente erlaubt oder beschraenkt die Anwendung von Perf und Praet und von PP und PI.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2023-01-02
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.