• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.1990.tde-02012023-155359
Documento
Autor
Nome completo
Maria Helena Voorsluys Battaglia
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 1990
Orientador
Banca examinadora
Camargo, Sidney (Presidente)
Nomura, Masa
Witter, Geraldina Porto
Título em português
O uso dos tempos "pretérito perfeito" e "imperfeito" do português e perfekt e praeteritum do alemão
Palavras-chave em português
Língua alemã (Gramática)
Língua portuguesa (Gramática)
Resumo em português
Este trabalho consiste em fazer uma análise contrastiva dos tempos verbais pretérito perfeito (PP) e imperfeito (PI) do português e Perfekt (Perf) e Praeteritum (Praet) do alemão. Para realizar a análise contrastiva foi adotada teoria de BULL (1968) que classifica os tempos verbais em uma 'linha' de tempo denominada Eixo de Orientação (EO). A partir da posição nos EO, os tempos verbais ocorrem em funções sistêmicas e não-sistêmicas. Com base nas funções foi verificado, a nível de frases, quais elementos induzem ao uso de PP e PI e quais os que limitam seu uso, através de exemplos obtidos em um Corpus que compreende textos escritos.
Título em alemão
Nicht enthalten
Palavras-chave em alemão
Nicht enthalten
Resumo em alemão
Diese Arbeit besteht aus einer kontrastiven Untersuchung, in der die Tempora Perfekt (Perf) und Praeteritum (Praet) des Deutschen und Pretérito Perfeito (PP) und Pretérito Imperfeito (PI) des Portugiesischen verglichen wurden. Für die kontrastive Analyse wurde die Theorie von BULL (1968) zur Grundlage gestellt. In seiner Theorie untersucht er die Tempora in einer Zeitlinie, die er Orientierungsachse nennt. Jedes Tempus enthaelt in Bezug auf fie anderen Tempora systemische und nicht-systemische Funktionen. Für jede Sprache wurden Beispiele einem Corpus entnommen, das aus geschriebenen Texten besteht. Die morpho-syntaktische Struktur jeden Satzes wurde berücksichtigt und der Gebrauch dieser Elemente erlaubt oder beschraenkt die Anwendung von Perf und Praet und von PP und PI.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2023-01-02
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.