• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-19052023-191340
Documento
Autor
Nombre completo
Benedito de Pina Almeida Prado Neto
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2023
Director
Tribunal
Sebastiani, Breno Battistin (Presidente)
Baracat Junior, Jose Carlos
Pinheiro, Marcus Reis
Título en portugués
O Praktikós e o Gnōstikós de Evágrio Pôntico: estudo, tradução e comentários
Palabras clave en portugués
Evágrio
Hermenêutica
Kephálaia
Linguagem alegórica
Pensamento médico
Resumen en portugués
Há, neste estudo, junto de alguns ensaios e comentários, uma tradução de dois tratados de ascese atribuídos a Evágrio Pôntico (345-399 d.C.): o Praktikós e o Gnōstikós. Dada a má sorte da transmissão de seus manuscritos desde a sua condenação no II Concílio de Constantinopla (553 d.C.), tem havido, através dos séculos, muitas dificuldades relacionadas aos estudos evagrianos. Com efeito, não há apenas o problema da atribuição equivocada de suas obras a outros autores - por exemplo, as atribuições de algumas delas a Nilo de Ancira, um recurso filológico que foi, provavelmente, um meio de evitar a suposta censura -, mas também o de muitas concepções equivocadas acerca de suas ideias. Para nos atentarmos a isso, foi necessário analisar, ao menos de passagem, a transmissão de seus manuscritos, o que nos foi possível apenas por meio da discussão do estudo filológico já realizado por Antoine e Claire Guillaumont, ou seja, indiretamente. Com efeito, esse problema filológico parece trespassar todo o conteúdo literário e filosófico de Evágrio a ser estudado. De qualquer modo, Evágrio, como uma figura histórica, pode ser conhecido não apenas por meio de descrições feitas nos seus próprios manuscritos, mas também por aquelas que se fazem presentes em manuscritos de outros autores da Antiguidade Tardia, como Sócrates Escolástico, Paládio e Rufino de Aquileia em suas obras historiográficas. Além do mais, existem, em outras fontes, representações de Evágrio que também são interessantes, como as epistulae de Jerônimo. Conforme será visto neste trabalho, é importante estar atento a isto: Evágrio não era indiferente à ciência de seu tempo. Ao incorporar as principais discussões do período tardo-antigo no seu pensamento, ele escreveu com estilo próprio acerca da alma humana, do corpo humano e do universo. É possível que ele tenha sido o primeiro autor cristão a expressar seus pensamentos em kephálaia - algo como capítulos muito curtos. E, por último mas não menos importante, o pensamento médico que se faz presente em sua obra e a importância da linguagem alegórica como instrumento de composição e hermenêutica são elementos que o fazem simultaneamente um autor original e um homem do seu próprio tempo.
Título en inglés
The Praktikós and the Gnōstikós of Evagrius of Pontus: study, translation and commentaries
Palabras clave en inglés
Allegorical language
Evagrius
Hermeneutics
Kephálaia
Medical thinking
Resumen en inglés
In this study, there is, along with some essays and commentaries, a translation of two ascetical treatises attributed to Evagrius of Pontus (345-399 C.E.): the Praktikós and the Gnōstikós. Given the misfortune of the transmission of his manuscripts since his condemnation in the Second Council of Constantinople (553 C.E.), there have been, throughout the centuries, many hindrances related to Evagrian studies. In effect, there is not only the problem of the misattributions of his works to other authors - for example, the attributions of some of these works to Nile of Ancyra, a philological tool that is likely to have been a way of getting rid of the so-called censorship -, but also many misconceptions about his ideas. To be aware of this, it was necessary to analyze, at least in passing, the transmission of his manuscripts, which was possible for us only through discussing the philological study already made by Antoine and Claire Guillaumont, i.e., indirectly. After all, this philological problem seems to go through all the Evagrian literary and philosophical content to be studied here. At any rate, Evagrius, as a historical person, can be known not only through the depictions made in his own manuscripts, but also through those present in the manuscripts of other late-antique authors, such as Socrates Scholasticus, Palladius and Rufinus of Aquileia in their historiographic oeuvre. Furthermore, there are also interesting depictions of Evagrius in other sources, such as the epistulae of Jerome. As will be seen in this research, it is also important to pay attention to this: Evagrius was not indifferent to the science of his time. By incorporating the main late-antique discussions in his thinking, he wrote about the human soul, the human body and the universe in a unique style. He is said to have been the first Christian writer to express his thoughts in kephálaia - something like very small chapters. And, last but not least, the medical thinking present in his work and the importance of the allegorical language as a tool of composition and hermeneutics are elements that make him simultaneously an original thinker and a man of his own time.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2023-05-19
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.