Dissertação de Mestrado

Documento
Dissertação de Mestrado
Nome completo
José Leonilson Fontes Filho
E-mail
Unidade da USP
Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas
Área do Conhecimento
Data de Defesa
2024-08-29
Imprenta
São Paulo, 2024
Banca examinadora
Rodrigues Junior, Fernando (Presidente)
Amaral, Flavia Vasconcellos
Guggenberger, Rainer
Título em português
Posídipo de Pela e as coleções de epigramas na Grécia helenística: estudo e tradução
Palavras-chave em português
<i> Antologia Grega</i>, <i> Papiro de Milão</i>, Coleção de epigramas, Epigrama helenístico, Grécia helenística, Posídipo de Pela, Tradução
Resumo em português
Descoberto em 1992, o chamado Papiro de Milão (P.Mil.Vogl. VIII 309), datado do final do século III a.C., revelou uma coleção de 112 epigramas gregos, alguns dos quais integralmente preservados, distribuídos em nove seções temáticas identificáveis por títulos. Consoante aos estudos recentes sobre a poesia epigramática grega, a coleção, creditada ao poeta macedônio Posídipo de Pela (c. 315-240 a.C.), constitui o exemplar supérstite mais antigo de um livro de poesia helenística. Esta pesquisa de mestrado apresenta uma tradução integral aos epigramas e fragmentos atribuídos a Posídipo nesse corpus , precedida de um estudo introdutório acerca do gênero epigrama e do poeta. Traz-se, ainda, uma tradução aos outros cerca de 30 poemas preservados sob seu nome, a maior parte transmitida via Antologia Grega , de forma a oferecer, pela primeira vez em língua portuguesa, um quadro geral da obra de um dos epigramatistas gregos mais proeminentes do período helenístico (323-31 a.C.)
Título em inglês
Posidippus of Pella and epigram collections in Hellenistic Greece: study and translation
Palavras-chave em inglês
<i> Greek Anthology</i>, Epigram collection, Hellenistic epigram, Hellenistic Greece, Milan Papyrus, Posidippus of Pella, Translation
Resumo em inglês
Unearthed in 1992, the so-called Milan Papyrus (P.Mil.Vogl. VIII 309), dating from the end of the 3rd century BC, revealed a collection of 112 Greek epigrams, some of which completely preserved, distributed in nine thematic sections identified by titles. According to recent studies on Greek epigrammatic poetry, the collection, credited to the Macedonian poet Posidippus of Pella (c. 315-240 BC), is the oldest surviving copy of a Hellenistic poetry book. This dissertation presents a full translation of the epigrams and fragments ascribed to Posidippus in that corpus, preceded by an introductory study on the epigram genre and the poet. It also provides a translation of the other nearly 30 poems preserved under his name, most of them transmitted via the Greek Anthology, in order to present, for the first time in Portuguese, a comprehensive picture regarding the work of one of the most prominent epigrammatists of the Hellenistic period (323-31 BC)

AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso: Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.

Data de Publicação
2025-01-15

Trabalhos decorrentes

AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.

Serviços

Carregando...