• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2022.tde-04012023-140433
Documento
Autor
Nome completo
Diego Vieira Araujo Silva
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2022
Orientador
Banca examinadora
Macedo, José Marcos Mariani de (Presidente)
Frate, Rafael Nogueira de Carvalho
Simone, Lucas Ricardo
Viaro, Mario Eduardo
Título em português
Eslavo-eclesiástico antigo: esboço gramatical, tradução e cotejo com o grego
Palavras-chave em português
Codex Marianus
Eslavo-eclesiástico antigo
Grego do Novo Testamento
Língua eslava
Morfossintaxe
Resumo em português
A presente dissertação, de caráter essencialmente propedêutico, propõe-se a oferecer ao leitor um primeiro contato com o eslavo-eclesiástico antigo, primeira língua literária dos povos eslavos. Para isso, oferecemos a) um breve esboço gramatical, por meio do qual buscamos apresentar elementos rudimentares da fonologia e da morfologia da língua, b) o trecho de Mateus 5:24 - 6:18 da tradução presente no Codex Marianus, manuscrito em eslavo-eclesiástico datado do final do século X ou início do século XI, acompanhado do texto original grego, ambos com a descrição morfológica de todos os termos presentes. Oferecemos, também, comentários sintáticos pontuais do texto eslavo, comparando-o com o grego sempre que pertinente. Por fim, apresentamos um glossário auxiliar de todos os termos presentes no texto eslavo.
Título em inglês
Old Church Slavonic: grammatical sketch and translation in confront with the Greek text
Palavras-chave em inglês
Codex Marianus
Morphosyntax
New Testament Greek
Old Church Slavonic
Slavic language
Resumo em inglês
The present dissertation, the character of which is essentially propaedeutic, intends to offer the reader a first contact with the Old Church Slavonic language, the first literary language of the Slavs. Thus, we offer a) a brief grammatical sketch, through which we seek to present rudimentary elements of the phonology and morphology of the language, b) the Old Church Slavonic translation of Matthew 5:24 - 6:18 contained in the Codex Marianus, an Old Church Slavonic manuscript dated to the end of the 10th century or the beginning of the 11th century, accompanied by the original Greek text, and a morphological description of all the terms present in both texts. We also offer some syntactical comments to the Slavonic text, comparing it to the Greek whenever it seems relevant. Finally, we present a glossary containing all the terms present in the Slavonic text.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2023-01-04
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.