• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2003.tde-20042022-191720
Documento
Autor
Nombre completo
Paola Giustina Baccin
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2003
Director
Tribunal
Alves, Ieda Maria (Presidente)
Biderman, Maria Tereza Camargo
Caprara, Loredana de Stauber
Pais, Maria Aparecida Barbosa
Sabino, Marilei Amadeu
Título en portugués
Italianismos na terminologia gastronômica na cidade de São Paulo: um modelo de glossário
Palabras clave en portugués
Estrangeirismos
Gastronomia
Glossário
Italianismos
Terminologia
Resumen en portugués
A terminologia gastronômica, subconjunto da terminologia alimentar, se caracteriza pelos conceitos de arte e prazer. Nela encontramos unidades lexicais provenientes da língua italiana adaptadas ou não, dicionarizadas ou não. Pela classificação de Bloomfield, de um lado, temos empréstimos íntimos, introduzidos pelos imigrantes e, de outro lado empréstimos culturais, fruto da abertura do mercado brasileiro aos produtos importados. Os dois conjuntos lexicais revelam duas visões de mundo distintas em relação à Itália. A escolha lexical reflete a intenção de referir-se a uma ou a outra realídade. Para o modelo de glossário optou-se pelo campo conceituai das massas alimentícias.
Título en italiano
Non incluso
Palabras clave en italiano
Gastronomia
Glossario
Italianismi
Stranierismi
Terminologia
Resumen en italiano
La terminologia gastronomica, un sottoinsieme nell'ambito della terminologia alimentare, e caratterizzata dai concetti di arte e piacere. ln essa, si trovano unità lessicali provenienti dalla lingua italiana, adattate e dizionarizzate, o meno. Secando la classificazione di Bloomfield, da una parte si trovano prestiti di carattere intimo, introdotti dagli immigranti e, dall'altra, prestiti di carattere culturale, frutto dell'apertura dei mercato brasiliano ai prodotti importati. I due insiemi lessicali rivelano due visioni dei mondo distinte in rapporto all'ltalia. La scelta lessicale riflette l'intenzione di riferirsi a una o all'altra realtà. Per il modello dei glossario si e optato per il campo concettuale delle paste alimentari.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2022-04-20
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.