• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2020.tde-16102020-151901
Documento
Autor
Nombre completo
Jessiléia Guimarães Eiró
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2020
Director
Tribunal
Oliveira, Márcia Santos Duarte de (Presidente)
Cunha, Myriam Crestian Chaves da
Sellan, Aparecida Regina Borges
Takahashi, Neide Tomiko
Título en portugués
O processo de aquisição-aprendizagem de Português como Língua Adicional (PLA) por falantes bilíngues/plurilíngues em contexto de imersão
Palabras clave en portugués
Aquisição-aprendizagem
Bilinguismo
Choque Cultural
Globalização
Imersão
Plurilinguismo
Português Língua Adicional (PLA)
Resumen en portugués
Esta é uma pesquisa aplicada, de caráter exploratório, inserida na grande área da Linguística Aplicada, na sua vertente indisciplinar e crítica, de língua como manifestação de cultura; e da Sociolinguística, na sua interface com as novas questões postas pelo fenômeno da globalização. O objeto de pesquisa foi o processo de aprendizagem de português língua adicional (PLA) por estudantes bilíngues/plurilíngues candidatos ao Programa de Estudantes-Convênio de Graduação (PEC-G) da Universidade Federal do Pará (UFPA) em contexto de imersão, que participaram do curso preparatório para o exame CELPE-Bras. O objetivo geral foi analisar esse processo, considerando o caráter de bilinguismo/plurilinguismo dos sujeitos da pesquisa e o contexto de imersão de fala do português brasileiro (PB), e o impacto do choque cultural e sua influência no processo de aquisição-aprendizagem de PLA, buscando dirimir as dificuldades, visando ao desenvolvimento das habilidades/competências interacionais na perspectiva da interculturalidade. Os objetivos específicos foram (i) identificar as dificuldades do processo de aprendizagem de PLA enquanto língua-cultura; (ii) apresentar o bilinguismo/plurilinguismo e o contexto de imersão como condição dos aprendentes; (iii) considerar o papel do choque cultural no processo de aquisição-aprendizagem de PLA; (iv) relacionar essa condição ao desenvolvimento das diversas competências, inclusive as interacionais e interculturais, envolvidas no processo de aprendizagem e uso da língua adicional (LAd). A investigação aconteceu em dois momentos: (i) durante as aulas do curso preparatório para o exame CELPE-Bras; e (ii) após o exame, quando aqueles que foram classificados tornaram-se estudantes efetivos da UFPA. A geração de dados se deu a partir da observação participante durante as aulas, dos questionários aplicados, das narrativas dos estudantes gravadas em áudios e, posteriormente, transcritas, e da entrevista feita com o presidente da Associação de Estudantes Estrangeiros da UFPA (AEE/UFPA), além de documentos disponibilizados pela Coordenação do Projeto de Extensão para Alunos do pré-PEC-G/UFPA e pelo Grupo de Pesquisa de Ensino-Aprendizagem de Línguas-Culturas da UFPA. Os resultados mostram que o ser bilíngue/plurilíngue e o contexto de imersão não estão sendo adequadamente utilizados como propulsores do processo de aquisição-aprendizagem de PLA devido à falta de apropriação (consciência) por parte dos aprendentes e/ou por entraves outros, alheios a eles, como as dificuldades com as culturas-alvo, mais especificamente, o choque cultural por eles vivenciados. Cabe, portanto, ao professor agir como mediador entre esses estudantes e o desafio de agregar o PB ao seu repertório linguístico explorando da melhor forma o privilégio de serem sujeitos bilíngues/plurilíngues e de estarem imersos no contexto de uso da língua-alvo.
Título en inglés
The process of acquisition-learning of Portuguese as an Additional Language (PAL) by bilingual/plurilingual speakers in the context of immersion
Palabras clave en inglés
Acquisition-learning
Bilingualism
Cultural Shock
Globalization
Immersion
Plurilingualism
Portuguese as an Additional Language (PAL)
Resumen en inglés
This is an applied research, of an exploratory nature, inserted in the great area of Applied Linguistics, in its indisciplinary and critical aspect, of language as a manifestation of culture; and of Sociolinguistics, in its interface with the new questions posed by globalization. The research object was the process of acquisition-learning of Portuguese as an additional language (PAL) by plurilingual speakers applying for the Exchange Program for Undergraduate Students- PEC-G of the Federal University of Pará (UFPA) in the context of immersion, who attended to the preparatory course for the CELPE-Bras exam. The general objective was to analyze this process, considering the bilingualism/plurilingualism character of the subjects and their immersion in the context of speech of Brazilian Portuguese (BP), and the impact and influence of the cultural shock on the acquisition-learning of PAL, seeking to solve the difficulties, in order to develop the interactional skills in the perspective of interculturality. The specific objectives were to identify the difficulties of the process of learning of PAL as language-culture. To present bilingualism/plurilingualism and the context of immersion as learners conditions. To consider the role of the cultural shock in the process of PAL acquisition-learning. At last, to relate this condition to the development of the various skills, including the interactional and intercultural ones, involved in the learning process of the additional language (AL). The survey was carried out in two moments: (i) during the classes of the preparatory course for the CELPE-Bras exam; and (ii) after the exam, when those who were classified became effective students of UFPA. Data was generated from the participant observation during the classes, the questionnaires applied, the students' narratives recorded in audios that were later transcribed. An interview made with the president of the Association of Foreign Students of UFPA (AEE/UFPA), and some documents made available by the Coordination of the Extension Project for pre-PEC-G/UFPA Students and the Research Group of Teaching-Learning of Languages-Cultures of UFPA constituted the data as well. The results show that bilingualism/plurilingualism and immersion context are not being adequately used as drivers of the PAL acquisition-learning process due to lack of ownership (awareness) by learners and/or other, unrelated barriers, such as difficulties with the target cultures, more specifically, the culture shock they experience. It is therefore up to the teacher to act as a mediator between these students and the challenge of adding BP to their linguistic repertoire by exploiting in the best way the privilege of being plurilingual subjects and of being immersed in the context of the use of the target language.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2020-10-16
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.