• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2020.tde-08032021-201554
Document
Auteur
Nom complet
Amilton Jorge da Costa Reis
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2020
Directeur
Jury
Viaro, Mario Eduardo (Président)
Maroneze, Bruno Oliveira
Menezes Junior, Antonio José Bezerra de
Souza, Paulo Chagas de
Titre en portugais
Uma análise atualizada dos étimos chineses no Glossário luso-asiático de Sebastião R. Dalgado
Mots-clés en portugais
Etimologia
Língua Chinesa
Língua Portuguesa
Linguística Histórica
Morfologia Diacrônica
Resumé en portugais
No início do século XX, o orientalista goês Sebastião Rodolfo Dalgado (1855-1922) coligiu, em seu Glossário luso-asiático (1919-1921), os vocábulos de origem asiática encontrados em obras sobre o Oriente escritas por autores portugueses desde o século XVI. Com base em extensa pesquisa bibliográfica e documental, Dalgado produziu um dicionário histórico-etimológico com mais de cinco mil verbetes abundantemente comentados, abonações apresentadas em ordem cronológica e étimos de pelo menos 25 idiomas da Ásia. Essa obra, não poucas vezes descrita - com justiça - como monumental, tem servido, ao longo do último século, como principal referência para a etimologia das palavras de origem asiática no léxico português. O conjunto dos étimos chineses propostos em suas páginas, no entanto, jamais foi objeto de uma revisão completa. O presente estudo reúne os verbetes de origem supostamente chinesa localizados nos dois volumes da obra e revisa a etimologia apontada pelo autor. As hipóteses apresentadas por Dalgado são analisadas à luz de novos dados e argumentos que permitam confirmar os étimos ou construir novas proposições etimológicas.
Titre en anglais
An updated analysis of Chinese etyma in Sebastiao Dalgados Glossário Luso-asiático
Mots-clés en anglais
Chinese Language
Diachronic Morphology
Etymology
Historical Linguistics
Portuguese Language
Resumé en anglais
At the beginning of the 20th century, the Goan orientalist Sebastião Rodolfo Dalgado (1855-1922) compiled in his Glossário luso-asiático (1919-1921) thousands of words of Asian origin used in descriptions of East Asia by Portuguese authors since the 16th century. Based on extensive research, Dalgado produced a historical-etymological dictionary with more than five thousand entries containing extensive notes, citations in chronological order, and etymologies from at least 25 Asian languages. Over the last century, Dalgado's magnum opus has been a major reference in the study of Asian loanwords in Portuguese. The Chinese etyma posited in his work, however, have never undergone a thorough review. This dissertation focuses on the words of Chinese origin included in both volumes of the Glossário luso-asiático and verifies the etymologies given by the author. Dalgado's hypotheses are analysed in the light of new data and arguments in order to confirm the etyma or offer new etymological propositions.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2021-03-08
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.