• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2023.tde-01032024-111807
Documento
Autor
Nome completo
Geandro Silva Santos
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2023
Orientador
Banca examinadora
Condé, Valéria Gil (Presidente)
Santos, Alice Pereira
Souza, Paula da Costa
Título em português
O trovador e o jogral nas cantigas de amigo: a desinência -des na poética de Dom Dinis e Juião Bolseiro
Palavras-chave em português
Cancioneiro
Cantigas
Galego-português
Jogral
Trovador
Resumo em português
A presente dissertação apresenta ao leitor a história da língua galego-portuguesa e seus processos históricos. O galego-português era uma língua utilizada por diversos trovadores de diferentes regiões da Península Ibérica que escreviam cantigas. Não devemos esquecer-nos de que as cantigas trovadorescas são um símbolo artístico da Idade Média, pois elas apresentavam as relações humanas desse período histórico. Apresentaremos as cantigas e suas estruturas e detalharemos suas principais características por meio das notas. Discorreremos sobre a tradição dos mais indispensáveis manuscritos do trovadorismo: o Cancioneiro da Ajuda, o Cancioneiro da Biblioteca Nacional e o Cancioneiro da Vaticana. O texto abordará também as teorias da origem da poesia lírica profana. Um aspecto essencial da pesquisa são os poetas das cantigas, o trovador D. Dinis e o jogral Juião Bolseiro - o primeiro foi rei de Portugal e o segundo, um bardo popular das classes não aristocráticas. Comentaremos as hipóteses da razão do verbo ouúades estar somente no cancioneiro da Vaticana e não no cancioneiro da Biblioteca Nacional. Discutiremos a hipótese de Ismael Coutinho sobre o surgimento da desinência des e a queda do d- no século XV. Mostraremos também os tempos verbais do verbo na segunda pessoa do plural e apresentaremos a investigação da desinência des, como ela continuou no galego, e o processo da síncope do d- no português, além dos pontos de vista científicos de Clarinda Maia, Edwin B. Williams e Leite de Vasconcelos. Por fim, também é feita uma análise da desinência verbal -des na cantiga Buscades m ay amigo muyto mal
Título em inglês
The troubadour and the minstrel in the songs of friend: the suffix -des in the poetry of Dom Dinis and Juião Bolseiro
Palavras-chave em inglês
Galician-Portuguese
Minstrel
Songbooks
Songs
Troubadour
Resumo em inglês
This dissertation presents to the reader the history of Galician-Portuguese language and its historical processes. Galician-Portuguese was a language used by several troubadours from different regions of the Iberian Peninsula who wrote songs. We must not forget that troubadour songs are an artistic Symbol of the Middle Ages, because they presented the human relationships of that historical period. We will show the songs and their structures and detail the characteristics of the songs through the notes. We will discuss the tradition of the most indispensable manuscripts of troubadorism: The Songbooks of Ajuda, National and Vatican. The text will also deal with theories of the origin of profane lyric poetry. An essential aspect of the research are the poets of the songs, the troubadour Dom Dinis and the minstrel Juião Bolseiro, the first was king of Portugal and the second was a popular bard of the non-aristocratic classes. We will comment on the hypotheses why the verb ouúades is only in the Vatican songbook and not in the National Library songbook. We will discuss Ismael Coutinhos hypotheses about the appearance of the suffix des and the fall of d- in the 15th century. We will show the verb tenses in the second plural person and also the investigation of the suffix -des, as it continued in Galician and the syncope process of -d- in portuguese and the scientific points of view of Clarinda Maia, EdwinB. Williams and Leite de Vasconcelos, in addition, an analysis is made of the verbal suffix -des in the song Buscades m'ay amigo muyto mal.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2024-03-01
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.