• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.1994.tde-23052023-142930
Documento
Autor
Nombre completo
Neide Therezinha Maia Gonzalez
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 1994
Director
Tribunal
Barros, Diana Luz Pessoa de (Presidente)
Camargo, Sidney
Franchi, Carlos
Lagorio, Maria Aurora Consuelo Alfaro
Negrão, Esmeralda Vailati
Título en portugués
Cadê o pronome? o gato comeu: os pronomes pessoais na aquisição/aprendizagem do espanhol por brasileiros adultos
Palabras clave en portugués
Linguística aplicada
Resumen en portugués
Estuda a luz de uma visão cognitiva, paramétrica e seletiva da aquisição l2 - a aquisição/aprendizagem por brasileiros adultos, no ensino formal, das construções do espanhol que envolvem ao aparecimento de um pronome pessoal pleno e nulo, bem como todos os fatos a isso associados, e defende a existência de um fenômeno de transferência -influência da l1- nesse processo. Entende por transferência e não a transposição mecânicas de estruturas da l1 para a l2, mas um mecanismo cognitivo e, portanto, seletivo, que opera no nível do intake e afeta o ecetpret. O trabalho demonstra haver entre o português brasileiro e o espanhol uma diferente assimetria no que se refere a preenchimento x não preenchimento do sujeito mediante um pronome pessoal do caso reto e dos complementos mediante cletico e/ou um sintagma preposicionado. Mediante a analise de dados de produção de brasileiros adultos aprendizes do espanhol, o trabalho demonstra que esse processo de transferência se manifesta uma certa insensibilidade aos dados do inpret, filtrados por mecanismo internos, e pode conduzir quer a adoção de extrategias que aproximam a gramática da interlíngua da gramática l1, qual ao evitamento, ainda que não consciente, de uma série de construções, especialmente na produção espontânea
Título en inglés
Not available
Palabras clave en inglés
Not available
Resumen en inglés
Not available
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2023-05-23
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.