• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2023.tde-20022024-212237
Document
Auteur
Nom complet
Monique Amaral de Freitas
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2023
Directeur
Jury
Mendes, Ronald Beline (Président)
Berlinck, Rosane de Andrade
Oushiro, Livia
Silva, Anna Christina Bentes da
Titre en portugais
"Da ponte pra cá": variação linguística e significado social no Extremo da Zona Sul de São Paulo
Mots-clés en portugais
Falar paulistano
Sociolinguística
Variação linguística
Zona Sul
Resumé en portugais
Esta pesquisa se insere no campo da Sociolinguística e tem como enfoque a investigação de padrões sociolinguísticos na região do Extremo da Zona Sul da cidade de São Paulo e de suas relações com a construção de uma noção de diferença (simbólica e geográfica) por parte de moradores dessa região em relação às regiões mais centrais da cidade. Para tanto, são adotadas mais de uma estratégia metodológica, são elas: (1) a entrevista sociolinguística aos moldes propostos pelo Projeto SP2010 (Mendes & Oushiro, 2013), tendo como participantes moradores nascidos ou migrados para a região ainda na infância; (2) a pesquisa participativa etnográfica em saraus tradicionais da região, entendidos aqui como comunidades de práticas (Labov, 2006[1966]) , são eles o Sarau da Cooperifa, o Espaço Cultural I Love Laje e o Sarau do Binho, delimitados por sua importância para o movimento cultural da região e por sua abertura à presença da pesquisadora em suas atividades; (3) a análise qualitativa do discurso de três falantes icônicos membros das comunidades de práticas em situações comunicacionais registradas em vídeo e disponíveis online, os participantes são representantes escolhidos dos mesmos saraus em que houve incursão etnográfica da pesquisadora. Quanto à estratégia (1), observa-se as mesmas variáveis linguísticas estudadas por Oushiro (2015), isto é, /e/ nasal, /r/ em coda e as concordâncias nominal de número e verbal de primeira e terceira pessoa do plural; quanto à estratégia (2), interrompida em virtude da conjuntura sanitária do período 2020-2022, a incursão etnográfica visou a compreensão da relação entre práticas linguísticas e significados sociais localmente (Eckert, 2018) negociados. Sua contribuição termina por ser a de contextualização dos dados provenientes da estratégia (3), que consiste na análise de trechos de das falas de Binho e Suzi e a de Sérgio Vaz, entendidos como indivíduos icônicos. Suas falam foram analisadas, respectivamente, em dois momentos distintos de uma mesma uma situação comunicacional, para os dois primeiros, e em duas situações comunicacionais diferentes, no caso do terceiro, com vistas a verificar como as variáveis linguísticas (-r), CN, CV e determinados Marcadores Discursivos (como mano e tá ligado são combinadas na mobilização de significados sociais associados ao EZS. Os resultados das análises das duas amostras indicam que, embora a região não se caracterize como uma comunidade de fala distinta da paulistana, é possível identificar usos estilísticos de elementos reconhecidos como parte de um registo popular paulista por parte dos articulares culturais do sarau que potencialmente tipifiquem um falar da periferia
Titre en anglais
"Da ponte pra cá": linguistic variation and social meaning in São Paulo Far South
Mots-clés en anglais
Linguistic variation
São Paulo speech
Sociolinguistics
South Zone
Resumé en anglais
This study is situated in the field of Sociolinguistics and focuses on investigating sociolinguistic patterns in the Sao Paulo Far South and their relationship with the construction of a notion of difference (symbolic and geographic) by the residents of this region in relation to the central regions of the city. To achieve this, multiple methodological strategies are adopted, including: (1) sociolinguistic interviews following the guidelines of the SP2010 Project (Mendes & Oushiro, 2013), involving residents born or migrated to the region in their childhood; (2) participatory ethnographic research in traditional cultural gatherings in the region, understood here as "communities of practice" (Labov, 2006[1966]), including the Sarau da Cooperifa, Espaço Cultural I Love Laje, and Sarau do Binho, chosen for their significance in the local cultural movement and their openness to the researcher's presence during their activities; (3) qualitative discourse analysis of three iconic speakers who are members of these communities of practice in communicative situations recorded on video and available online. These participants were selected as representatives of the same cultural gatherings that were subject to ethnographic inquiry by the researcher. Regarding strategy (1), the same linguistic variables studied by Oushiro (2015) are observed, including /e/ nasal, /r/ in coda, and nominal concordances of number and verbal concordances of the first and third person plural. As for strategy (2), which was interrupted due to the sanitary circumstances of the 2020-2022 period, the ethnographic inquiry aimed to understand the relationship between linguistic practices and locally negotiated social meanings (Eckert, 2018). Its contribution lies in contextualizing the data from strategy (3), which consists of the analysis of excerpts from the speeches of Binho and Suzi and Sérgio Vaz, understood as iconic individuals. Their speech was analyzed in two different moments of the same communicative situation for the first two and in two different communicative situations for the third. This analysis aims to determine how linguistic variables (-r), nominal concordance, coda-vowel (CV), and specific Discursive Markers (such as "mano" and "tá ligado") are combined in mobilizing social meanings associated with the Extreme South Zone. The results of the analysis of both samples indicate that, although the region does not constitute a distinct speech community from that of São Paulo, it is possible to identify stylistic uses of elements recognized as part of a popular São Paulo register by the cultural participants of the Sarau, potentially typifying a "peripheral" way of speaking
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2024-02-21
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.