• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
10.11606/D.8.2014.tde-06102014-184350
Document
Auteur
Nom complet
Gesner Las Casas Brito Filho
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2014
Directeur
Jury
Tacconi, Ana Paula Tavares Magalhães (Président)
Andrade Filho, Ruy de Oliveira
Pereira, Maria Cristina Correia Leandro
Titre en portugais
Nídwundor, terrível maravilha: o manuscrito de Beowulf como compilação acerca do 'Oriente'
Mots-clés en portugais
Beowulf
Codicologia
Cotton Vitelius A.xv
Idade Média
Inglaterra anglo-saxônica
Inglês antigo
Manuscrito medieval
Nowell Codex
Resumé en portugais
O objetivo deste trabalho consiste em entender-se como ocorreu a escolha, por volta do ano 1000, dos textos em inglês antigo reunidos no manuscrito conhecido como Nowell Codex ou manuscrito de Beowulf. O manuscrito aqui enfocado é a parte chamada de Nowell Codex, que somado ao Southwick Codex, integra o Cotton Vitellius A.xv, hoje em poder da British Library, em Londres. O Nowell Codex é composto pelos seguintes textos: Vida de São Cristovão, em prosa; Maravilhas do Oriente, em prosa; Carta de Alexandre para Aristóteles, em prosa; Beowulf, em poesia e Judite, em poesia. Ao buscar-se entender a unidade temática do manuscrito, é fundamental tocar em questões codicológicas juntamente com as textuais, isto é, questões materiais acerca da produção do codex. Esta abordagem foi muito pouco explorada pelos estudiosos que já se dedicaram aos textos do Nowell Codex, especialmente àqueles que se dedicam ao poema Beowulf. Defende-se aqui que os textos foram escolhido devido a uma semelhança em um arco maior de ideias que abarca todos os conteúdos do manuscrito: o Oriente. Não somente um Oriente geográfico, mas um Oriente como origem ancestral para os anglo-saxões. A palavra Níðwundor (terrível maravilha) resume todos os paradoxos e semelhanças deste Oriente construído pelos anglo-saxões e escolhido como tema para unir estes textos no manuscrito
Titre en anglais
Nídwundor, terrible wonder: the manuscript of Beowulf as about the compilation of "east"
Mots-clés en anglais
Anglo-Saxon England
Beowulf
Codicology Middle Ages
Cotton Vitelius A.xv
Medieval manuscript
Nowell Codex
Old English
Resumé en anglais
The aim of this study is identify how happened the choice, around the year 1000, of Old English texts gathered in the manuscript known as Nowell Codex or Beowulf manuscript. The manuscript focused on here is the part called Nowell Codex, which added to Southwick Codex, includes the Cotton Vitellius A.xv, now held by the British Library in London. The Nowell Codex consists of the following texts: Life of Saint Christopher, in prose; Wonders of the East, in prose; Letter of Alexander to Aristotle, in prose; Beowulf, and Judith, in poetry. By be sought for understanding the thematic unity of the manuscript, it is essential to touch codicológicas issues along with the context, that is, material issues regarding the production of the codex. This approach has been very little explored by scholars who have devoted themselves to the Nowell Codex texts, especially those engaged in the poem Beowulf. It is argued here that the texts were chosen because of a similarity in a larger arc of ideas which all the contents of the manuscript: the East. This East is not only a geographical East, but it is an East as ancestral origin to the Anglo-Saxons. The word Níðwundor (terrible wonder) summarizes all the paradoxes and similarities of the East as is thought by the Anglo-Saxons and chosen as a theme to unite these texts in the manuscript
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2014-10-06
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
Centro de Informática de São Carlos
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2022. Tous droits réservés.