• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
10.11606/D.55.2002.tde-17062015-165051
Document
Auteur
Nom complet
Jorge Marques Pelizzoni
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Carlos, 2002
Directeur
Jury
Nunes, Maria das Graças Volpe (Président)
Lima, Vera Lucia Strube de
Silva, Bento Carlos Dias da
Titre en portugais
Preâmbulo ao aconselhamento ortográfico para o português do Brasil - uma releitura baseada em utilidade e conhecimento lingüístico
Mots-clés en portugais
Não disponível
Resumé en portugais
Neste trabalho, fazemos uma releitura crítica do problema do aconselhamento ortográfico para o português do Brasil, entendido como a correção interativa de erros ortográficos ortográficos em palavras isoladas, e reagimos. Em primeiro lugar, identificamos um parâmetro de qualidade importante - utilidade - e argumentamos que as soluções correntes o negligenciam. Procuramos meios de maximizar esse parâmetro, um dos quais justificamos ser o embasamento linguístico e daí propomos uma arquitetura genérica de sistema corretor interativo centrado em utilidade. Continuamos o trabalho levantando conhecimentos linguísticos relevantes e fazendo considerações úteis ao desenvolvimento de um conselheiro ortográfico segundo o modelo proposto.
Titre en anglais
On spelling errors in Portuguese of Brazil - suggestions based on utility and linguistic knowledge
Mots-clés en anglais
Not available
Resumé en anglais
In this work, we review the situation of spell-checking for Brazilian Portuguese from a (very) critical point of view and react. We identify an important quality factor - utility - and argue that it has been neglected by current solutions. We search for ways to maximize that factor, one of which we justify to be massive employment of linguistic knowledge, and hence propose a generic architecture for utility-centered interactive error correctors. Then we go on to gather relevant linguistic knowledge, and give useful pointers on the development of a spell-checker according to our model.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2015-06-18
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
Centro de Informática de São Carlos
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2022. Tous droits réservés.