• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
https://doi.org/10.11606/T.5.2020.tde-02072020-164321
Document
Auteur
Nom complet
Aparecido José Couto Soares
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2019
Directeur
Jury
Lopes, Debora Maria Befi (Président)
Avejonas, Daniela Regina Molini
Rodrigues, Amalia
Zenari, Marcia Simões
Titre en portugais
Avaliação da decodificação de palavras e pseudopalavras de crianças do ensino fundamental I: proposta de instrumento de rastreio
Mots-clés en portugais
Aprendizagem
Avaliação
Criança
Leitura
Linguagem
Triagem
Resumé en portugais
Introdução: A avaliação da leitura é um procedimento frequente na prática clínica do fonoaudiólogo. Entretanto, no Brasil, grande parte destes procedimentos não se dedicaram a uma avaliação mais aprofundada da decodificação. Neste estudo objetivamos elaborar e verificar a efetividade de um instrumento de rastreio para a identificação de risco de alterações de leitura em crianças do 3º ao 5º ano do Ensino Fundamental I. Método: Estudo aprovado pelo Comitê de Ética da Instituição. Foram participantes desta pesquisa 150 escolares, 75 de uma escola pública e 75 de uma escola privada, matriculados entre o 3º e o 5º do Ensino Fundamental I. Foi criada uma lista de palavras e pseudopalavras, respeitando-se as regras de decodificação do Português Brasileiro para as palavras, e as regras de conversão fonema-grafema para as pseudopalavras. As palavras e pseudopalavras foram inseridas em um programa de computador e apresentadas de maneira aleatória para as crianças para que fossem decodificadas. Os dados foram tabulados e analisados em planilha, considerando a velocidade e a acurácia de decodificação, tanto no que diz respeito ao total de palavras e pseudopalavras quanto em relação à sua extensão. Para a análise da velocidade de decodificação, foi utilizada a medida de sílabas lidas por minuto. Em relação à acurácia, computou-se o número de palavras lidas corretamente, respeitando as relações grafo-fonêmicas e ortográficas, no caso das palavras, e as relações grafo-fonêmicas, no caso das pseudopalavras. Os dados coletados foram submetidos à análise estatística no software SPSS versão 25. Para as comparações entre as escolas foram realizadas análises descritivas e inferenciais não paramétricas (teste de Mann-Whitney). Para as comparações entre os anos escolares, foram realizadas inferenciais paramétricas (teste de ANOVA com análise post hoc de pares pelo teste de Turkey, se significativo). Resultados: Os resultados indicaram que ambas as listas foram decodificadas pelas crianças, tanto de escola pública quanto privada, do 3º ao 5º ano do Ensino Fundamental I. As comparações entre os anos escolares da mesma escola indicaram diferenças mais consistentes para a tarefa de decodificação de palavras a partir das palavras trissílabas, tanto para o número de acertos quanto para a velocidade de decodificação, principalmente na comparação de desempenho entre 3º e 5º ano. Já para o grupo da escola privada, foram observadas diferenças significantes, na tarefa de decodificação de palavras, a partir das palavras polissílabas e somente no que diz respeito ao número de acertos na comparação entre o 3º e 4º ano. Com relação à decodificação de pseudopalavras, não foram observadas diferenças significativas entre os anos escolares. Conclusão: Os resultados do presente estudo indicaram que as listas de palavras e pseudopalavras foram decodificáveis e que a lista de palavras pode ser utilizada com uma ferramenta de triagem para crianças do 3º ao 5º ano escolar
Titre en anglais
Evaluation of words and pseudowords decoding of children in elementary school: proposal for a screening tool
Mots-clés en anglais
Child
Evaluation
Language
Learning
Reading
Triage
Resumé en anglais
Introduction: Reading assessment is a frequent procedure in the Speech-Language Therapist's clinical practice. However, in Brazil, most of the developed protocols did not provide a profound investigation concerning decoding skills. In this study we aimed to elaborate and verify the effectiveness of a screening instrument to identify the risk of reading impairment in children from 3rd to 5th grade of Elementary School I. Methods: Study approved by the Institution's Ethics Committee. Participants in this research were 150 students, 75 from a public school and 75 from a private school, enrolled between the 3rd and 5th grades of Elementary School I. A list of words and pseudowords was created, respecting the decoding rules of Brazilian Portuguese for words, and the phoneme-grapheme conversion rules for pseudowords. The words and pseudowords were inserted in a computer program and randomly presented to the children for decoding. Data were tabulated and analyzed in a spreadsheet, considering decoding rate and accuracy, both regarding the total words and pseudowords and their length. For decoding rate analysis, we used the syllables read per minute measurement. Regarding accuracy, the number of words read correctly was computed, respecting the graph-phonemic and orthographic relations in the case of words, and the graph-phonemic relations in the case of pseudowords. The collected data were submitted to statistical analysis using SPSS version 25 software. For comparisons between schools, non-parametric descriptive and inferential analyzes were performed (Mann-Whitney test). For comparisons between school grades, parametric inferences were performed (ANOVA test with post hoc peer analysis by the Turkey test, if significant). Results: The results indicated that both lists were decoded by children from public and private schools, enrolled between the 3rd to the 5th grade of Elementary School I. Comparisons between school grades of the same school indicated more consistent differences in decoding words from trisyllable on for accuracy and decoding rate, especially when comparing performance between grades 3 and 5. For the private school group, significant differences were observed in the word decoding task, starting from the polysyllable words and only regarding accuracy in the comparison between the 3rd and 4th year. Regarding the decoding of pseudowords, no significant differences were observed between school years. Conclusion: The results of the present study indicated that both lists of word l and pseudowords were decodable and can be used as a screening tool for children between 3rd and 5th grade
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2020-07-02
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.