• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tese de Doutorado
DOI
https://doi.org/10.11606/T.48.2023.tde-14042023-140224
Documento
Autor
Nome completo
Ana Silvia de Morais Nascimento
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2023
Orientador
Banca examinadora
Riolfi, Claudia Rosa (Presidente)
Pietri, Emerson de
Ribeiro, Mariana Aparecida de Oliveira
Rosa, Miriam Debieux
Silva Junior, Nelson da
Título em português
Do silenciamento à escrita: o indizível d´ alíngua em uma oficina de escrita de histórias de vida para imigrantes haitianos
Palavras-chave em português
Escrita
Inconsciente
Indizível
Objeto voz
Silenciamento
Resumo em português
Por meio de uma pesquisa-intervenção de inspiração psicanalítica, investigamos a posição do sujeito imigrante haitiano na linguagem, em dispositivos propiciadores à tomada da palavra. Considerando que, do ponto de vista discursivo, diferentes sujeitos ocupam um lugar semelhante na estrutura, procedemos a uma análise transindividual. Para isso, situamos como objeto de pesquisa as oscilações (e vacilações) do sujeito imigrante haitiano em torno do objeto voz (LACAN, 1964), analisadas em atividades voltadas à escrita. Nossa tese é a de que, ao fazer face à vertente excessiva do objeto voz pela via ressonante da palavra, atividades de escrita com componentes lúdicos ou poéticos podem alterar a posição do sujeito imigrante haitiano na linguagem, suportando e possibilitando um dizer. Posto isso, a investigação objetivou: a) investigar o modo como imigrantes haitianos relacionam-se com os elementos que os fazem silenciar ou que funcionam como um convite à fala e à escrita; b) construir um espaço geográfico, temporal e transferencial para acolher e propiciar novos percursos linguísticosubjetivos; c) explorar os processos de construção de uma narrativa de si; e d) verificar quais elementos são transferidos na passagem de uma língua a outra, concernindo ao mais singular do sujeito. Para isso, construímos uma Oficina de escrita de histórias de vida voltada a alunos imigrantes haitianos do CIEJA-PERUS I, como um dispositivo de pesquisa e intervenção. A Oficina contou com 108 participantes, sendo 63 homens e 45 mulheres. O corpus da pesquisa foi composto por 128 manuscritos, escritos em cinco línguas (português, crioulo haitiano, francês, inglês e espanhol), além de relatos orais e descrições de cenas registrados no diário de bordo da pesquisadora. Para efetuar o recorte analítico da tese, adotamos como critério os fenômenos que podem indiciar momentos de entrave ou de abertura à tomada da palavra, quais sejam: a) as repetições significantes; b) os esquecimentos e c) os lapsos. O recorte final da análise foi composto por onze excertos textuais, bem como por dez fragmentos do diário de bordo da pesquisadora. Na análise dos dados, realizada a partir do paradigma indiciário (GINZBURG, 1989), consideramos a hipótese psicanalítica segundo a qual há uma afinidade entre sujeito, escrita e inconsciente; bem como a fecundidade do testemunho indireto, no qual um terceiro efetua uma leitura literal de modo a propiciar a transmissão (ALLOUCH, 2007). Observamos três modos de silenciamentos ao longo da Oficina: a) anunciando o fato de não se conseguir dizer algo acerca da própria história; b) fazendo calar, no outro (parceiro da fala em seu registro imaginário), os supostos desvios linguísticos envolvidos no risco de (se) dizer; c) calando-se, apenas. A nosso ver, as três facetas do silenciamento apontaram a proximidade de um núcleo traumático da/na língua. A insistência na oferta da palavra possibilitou passagens, momentos de abertura pelos quais um sujeito se fez passar, seja: a) narrando-se, por meio do ancoramento ao nome próprio em função de dêixis; b) procedendo a distintos modos de (re)nomeações ou, c) enfrentando a estranheza provocada pelo que a língua tem de traumática, com seus equívocos provenientes de alíngua (LACAN, 1972-1973). Concluímos que as atividades de escrita com componentes lúdicos ou poéticos podem se prestar como um auxiliar nos programas de acolhida a imigrantes estrangeiros, com vistas à inserção linguística e reconfigurações subjetivas.
Título em inglês
From silencing to writing: the unspeakable of a language in a life story writing workshop for Haitian immigrants
Palavras-chave em inglês
Silencing
Unconsciousness
Unspeakable
Voice object
Writing
Resumo em inglês
We investigated the position of the Haitian immigrant subject regarding language in a conducive environment through a psychoanalytical inspired research-intervention. Considering that, we proceeded to a transindividual analysis from a discursive point of view in which different subjects occupy a similar place in the structure. Therefore, our choice as a research object focused on the oscillations (and vacillations) of the Haitian immigrant subject around the voice object (LACAN, 1964), analyzing activities centered on writing. Our thesis is that, by facing the excessive aspect of the voice object through the resonant facet of the word, writing activities with playful or poetic components can change the position of the Haitian immigrant subject in language, supporting and enabling a saying. That said, the investigation aimed to: a) examine the way in which Haitian immigrants relate to the elements that silence them or elements that work as an invitation to speak and write; b) build a geographic, temporal and transferential space to welcome and facilitate new linguistic-subjective pathways; c) explore the construction processes of a self-narrative; and d) verify which elements are transferred during the passage from one language to another, concerning the most singular of the subject. In order to achieve these purposes, we designed a life story writing workshop for Haitian immigrant students of CIEJA-PERUS I, as a device for research and intervention. The workshop had 108 participants, 63 men and 45 women. The research corpus consisted of 128 manuscripts written in five languages (Portuguese, Haitian Creole, French, English and Spanish) along with oral reports and descriptions of scenes recorded in the researcher's logbook. In order to carry out the analytical approach adopted in this thesis, we established as criteria the occurrence of impediments or opportunities to have their voices heard by observing a) significant repetitions, b) forgetfulness, c) lapses that permeated their linguistic productions. The final cut for the analysis consisted of ten textual excerpts as well as eleven fragments extracted from the researcher's logbook. Regarding the data analysis, carried out from the paradigm of evidence (GINZBURG, 1989), it was considered the psychoanalytic hypothesis which states that there is an affinity among subject, writing and unconsciousness; as well as the fecundity of indirect testimony, in which a third party performs a literal reading in order to facilitate transmission (ALLOUCH, 2007). We observed three modes of silencing throughout the workshop: a) announcing - the fact of not being able to say anything about ones own story; b) silencing the other (speech partner in his imaginary register) for supposed linguistic deviations involved in the risk of (self) saying; c) just remaining quiet. In our point of view, the three facets of silencing pointed to the proximity of a traumatic core of/in the language. The insistence on the word offer allowed passages as well as opening moments through which a subject passed by: a) anchoring a self-narrative to his own name as a function of deixis; b) proceeding with different modes of (re)nominations, or c) facing the strangeness provoked by the traumatic nature of language with its misunderstandings arising from lalangue (LACAN, 1972-1973). We conclude that writing activities with ludic or poetic components can be used as an aid to welcome programs for foreign immigrants bearing in mind linguistic insertions and subjective reconfigurations.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2023-04-18
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.