• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.31.2023.tde-21072023-104404
Documento
Autor
Nome completo
Lilian Ribeiro de Oliveira
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2023
Orientador
Banca examinadora
Paixao, Fernando Augusto Magalhaes (Presidente)
Hamburger, Esther Imperio
Marques, Ivan Francisco
Nogueira, Erich Soares
Título em português
"Campo Geral" transforma-se em Mutum: a transposição da novela para a tela do cinema
Palavras-chave em português
Literatura brasileira,Cinema,Adaptação fílmica,Tradução intersemiótica,Campo Geral,Mutum,João Guimarães Rosa,Sandra Kogut
Resumo em português
Este trabalho analisa a adaptação fílmica Mutum (2007) de Sandra Kogut, inspirado na novela Campo geral (1956), de Guimarães Rosa. Para isso, abordam-se questões acerca da adaptação fílmica e são apresentadas, brevemente, as relações tecidas entre literatura e cinema, considerando as motivações que levam cineastas a adaptarem livros para outras linguagens de acordo com a perspectiva da teoria da tradução. Propõe-se um percurso que visa evidenciar de que forma Sandra Kogut dialogou com o texto de partida e transpôs para o seu filme não só a narrativa, mas, sobretudo, temas centrais abordados na novela rosiana, como as diferentes perspectivas sobre a infância. Sabe-se que o conceito de infância construiu-se histórica e socialmente; por isso, a leitura apresentada nesta dissertação tem como base os estudos dos pesquisadores Elisabeth Badinter, Phillipe Ariès e Mary del Priore. Busca-se também clarificar quais foram as escolhas feitas pela diretora e que procedimentos foram empregados para que a narrativa rosiana fosse transformada na obra cinematográfica e o personagem Miguilim se transformasse no menino Thiago. O trabalho de transposição fílmica será analisado com base nas proposições dos professores Ismail Xavier e Flávio Aguiar, além de contar com as considerações acerca do processo de adaptação fílmica realizadas pelos estudiosos Linda Hutcheon, Julio Plaza, Robert Stam e Randal Johnson.
Título em inglês
"Campo Geral" turns into Mutum: the transposition of the short novel to the cinema screen
Palavras-chave em inglês
Brasilian Literature
Campo Geral
Cinema
Film adaptation
Intersemiotic translation
João Guimarães Rosa
Mutum
Sandra Kogut
Resumo em inglês
In order to analyze the film Mutum (2007), directed by Sandra Kogut and inspired by Guimarães Rosa short history Campo geral (1956), this work addresses questions about the film adaptation and briefly presents the relations between literature and cinema, considering the motivations that lead filmmakers to adapt books into other artistic expressions according to the perspective of translation theory. A path is proposed in order to highlight how Sandra Kogut has dialogued with the source text and how she has transposed to the film not only the narrative but, especially, the main themes presented in Rosas short history, such as the different perspectives of childhood. It is known that the concept of childhood was historically and socially constructed; therefore, the reading presented in this dissertation is based on the studies of researchers Elisabeth Badinter, Phillipe Ariès and Mary del Priore. It also seeks to clarify the choices made by the director and which procedures were used so that Rosas plot could be transformed into a cinematographic work and the character Miguilim became the boy Thiago. The process of filmic transposition will be analyzed based on the propositions of scholars Ismail Xavier and Flávio Aguiar, in addition to the considerations about the film adaptation process carried out by scholars Linda Hutcheon, Julio Plaza, Robert Stam and Randal Johnson.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2023-08-03
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.