• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.31.2023.tde-21072023-104404
Documento
Autor
Nombre completo
Lilian Ribeiro de Oliveira
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2023
Director
Tribunal
Paixao, Fernando Augusto Magalhaes (Presidente)
Hamburger, Esther Imperio
Marques, Ivan Francisco
Nogueira, Erich Soares
Título en portugués
"Campo Geral" transforma-se em Mutum: a transposição da novela para a tela do cinema
Palabras clave en portugués
Literatura brasileira,Cinema,Adaptação fílmica,Tradução intersemiótica,Campo Geral,Mutum,João Guimarães Rosa,Sandra Kogut
Resumen en portugués
Este trabalho analisa a adaptação fílmica Mutum (2007) de Sandra Kogut, inspirado na novela Campo geral (1956), de Guimarães Rosa. Para isso, abordam-se questões acerca da adaptação fílmica e são apresentadas, brevemente, as relações tecidas entre literatura e cinema, considerando as motivações que levam cineastas a adaptarem livros para outras linguagens de acordo com a perspectiva da teoria da tradução. Propõe-se um percurso que visa evidenciar de que forma Sandra Kogut dialogou com o texto de partida e transpôs para o seu filme não só a narrativa, mas, sobretudo, temas centrais abordados na novela rosiana, como as diferentes perspectivas sobre a infância. Sabe-se que o conceito de infância construiu-se histórica e socialmente; por isso, a leitura apresentada nesta dissertação tem como base os estudos dos pesquisadores Elisabeth Badinter, Phillipe Ariès e Mary del Priore. Busca-se também clarificar quais foram as escolhas feitas pela diretora e que procedimentos foram empregados para que a narrativa rosiana fosse transformada na obra cinematográfica e o personagem Miguilim se transformasse no menino Thiago. O trabalho de transposição fílmica será analisado com base nas proposições dos professores Ismail Xavier e Flávio Aguiar, além de contar com as considerações acerca do processo de adaptação fílmica realizadas pelos estudiosos Linda Hutcheon, Julio Plaza, Robert Stam e Randal Johnson.
Título en inglés
"Campo Geral" turns into Mutum: the transposition of the short novel to the cinema screen
Palabras clave en inglés
Brasilian Literature
Campo Geral
Cinema
Film adaptation
Intersemiotic translation
João Guimarães Rosa
Mutum
Sandra Kogut
Resumen en inglés
In order to analyze the film Mutum (2007), directed by Sandra Kogut and inspired by Guimarães Rosa short history Campo geral (1956), this work addresses questions about the film adaptation and briefly presents the relations between literature and cinema, considering the motivations that lead filmmakers to adapt books into other artistic expressions according to the perspective of translation theory. A path is proposed in order to highlight how Sandra Kogut has dialogued with the source text and how she has transposed to the film not only the narrative but, especially, the main themes presented in Rosas short history, such as the different perspectives of childhood. It is known that the concept of childhood was historically and socially constructed; therefore, the reading presented in this dissertation is based on the studies of researchers Elisabeth Badinter, Phillipe Ariès and Mary del Priore. It also seeks to clarify the choices made by the director and which procedures were used so that Rosas plot could be transformed into a cinematographic work and the character Miguilim became the boy Thiago. The process of filmic transposition will be analyzed based on the propositions of scholars Ismail Xavier and Flávio Aguiar, in addition to the considerations about the film adaptation process carried out by scholars Linda Hutcheon, Julio Plaza, Robert Stam and Randal Johnson.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2023-08-03
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.