• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tese de Doutorado
DOI
https://doi.org/10.11606/T.27.2020.tde-16042021-151532
Documento
Autor
Nome completo
Munir Machado de Sousa Sabag
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2020
Orientador
Banca examinadora
Ramos, Marco Antonio da Silva (Presidente)
Gloeden, Edelton
Grossmann, Cesar Marino Villavicencio
Nogueira, Marcos Fernandes Pupo
Pinto, Carlos Alberto Figueiredo
Título em português
As obras italianas não editadas dos Winchester Partbooks (GB-WCc MS 153): um estudo entrelaçado dos processos de transcrição e interpretação
Palavras-chave em português
Estudos de performance
Interpretação
Notação mensural branca
Polifonia Renascentista
Transcrição musical
Villanella
Winchester Partbooks
Resumo em português
Neste trabalho apresentamos um estudo de aspectos notacionais e interpretativos de obras vocais em italiano pertencentes aos Winchester Partbooks, manuscritos flamengos datados da década de 1560 e hoje localizados na Winchester College Warden and Fellows Library (Winchester, Inglaterra). Os manuscritos, disponibilizados digitalmente em 2016, constituem um conjunto de quatro volumes (discantus, altus, tenor e bassus) e contêm 107 peças seculares a três e quatro vozes, das quais 81 são formas vocais italianas, 16 são chansons francesas e 10 são peças inglesas adicionadas por um escriba posterior. Após uma discussão preliminar das fontes e das formas musicais nelas presentes, descrevemos o processo através do qual pudemos identificar 41 obras em italiano (villanellas, em sua maioria) ainda não editadas em notação moderna - e estas foram selecionadas para transcrição como parte deste trabalho. Em virtude das importantes diferenças estruturais entre a notação musical moderna e a notação mensural branca do século XVI, discutimos os aspectos rítmicos deste sistema através de exposições teóricas e possíveis aplicações ao repertório em questão. O tópico das inflexões ficta - isto é, as alterações cromáticas não notadas nas fontes originais e possivelmente acrescentadas a suas edições modernas - é abordado através da exposição do sistema hexacordal e do exame de casos específicos aos quais podem ser aplicadas. Em seguida abordamos alguns aspectos interpretativos através da discussão do uso de fontes originais para a performance deste repertório. No capítulo final, apresentamos o texto musical através de transcrições em formato de partitura, que contêm também os textos italianos e suas respectivas traduções para o português. As discussões teóricas e editoriais, assim como as reflexões a respeito da performance, são entremeadas por exemplos extraídos do corpus sob consideração, caracterizando a pesquisa como um estudo entrelaçado envolvendo musicologia, edição e interpretação.
Título em inglês
The Unedited Italian Works from the Winchester Partbooks (GB-WCc MS 153): an Interlaced Study of the Transcription and Interpretation Processes
Palavras-chave em inglês
Interpretation
Musical Transcription
Performance Studies
Renaissance Polyphony
Villanella
White Mensural Notation
Winchester Partbooks
Resumo em inglês
In this work we present a study of notational and interpretative aspects of Italian-texted works belonging to the Winchester Partbooks - Flemish manuscripts dated from the 1560s and now located at the Winchester College Warden and Fellows Library (Winchester, England). The manuscripts, made available online in 2016, constitute a set of four volumes (discantus, altus, tenor and bassus) and contain 107 three- and fourvoiced secular pieces, 81 of which are Italian vocal forms, 16 are French chansons and 10 are English pieces added by a later scribe. Following a preliminary discussion regarding the sources and the musical forms therein, we describe the process through which we were able to single out 41 Italian-texted works (mostly villanellas) not yet edited in modern notation and these were selected for transcription as part of this work. Due to the important structural differences between modern musical notation and the 16th-century white mensural notation, we discuss rhythmic aspects of this system through theoretical expositions and possible applications to the repertoire in question. The topic of ficta inflections - i. e., chromatic alterations not notated in the original sources and possibly added to their modern editions - is approached through the exposition of the hexachordal system and examination of specific cases to which they may be applied. We later approach some interpretative aspects through the discussion of the use of original sources for the performance of this repertoire. In the final chapter we present the musical text through transcriptions in score format, which contain the Italian texts and their translations to Portuguese. The theoretical and editorial discussions, as well as the thoughts on performance, are interspersed with examples drawn from the corpus under consideration, characterizing the research as an interlaced study involving musicology, edition and interpretation.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2021-04-16
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.