• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.27.2021.tde-27082021-192318
Document
Auteur
Nom complet
Sergio Bátiz Fernández
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2020
Directeur
Jury
Camargo, Andréia Vieira Abdelnur (Président)
Amalfi, Marcello
Pereira, Daiana Felix
Titre en espanès
Análisis polifónico de tres obras de Seña y Verbo Teatro de Sordos
Mots-clés en espanès
Lengua de Señas Mexicana
Polifonía teatral
Sordera
Teatro
Teatro de sordos
Resumé en espanès
En esta disertación se utiliza la definición de polifonía propuesta por el director escénico y musical, actor, cantor y Doctor en Educación brasileño Ernani Maletta, para realizar un análisis de tres obras teatrales de Seña y Verbo Teatro de Sordos, compañía teatral mexicana con 27 años de experiencia enfocada en el trabajo de actores sordos profesionales. El análisis se centra en la polifonía que caracteriza la principal convención teatral que la compañía ha venido desarrollando en sus 27 años de trayectoria: el uso simultáneo en escena del Idioma Castellano y la Lengua de Señas Mexicana. Se escogieron tres obras representativas del trabajo de la compañía para analizar tres facetas distintas de esta polifonía teatral: la prosa, en la obra ¡¿Quién te entiende?!, caracterizada por sus diálogos coloquiales; la poesía, en la adaptación bilingüe hecha por la compañía de la obra Romeo y Julieta de William Shakespeare; y un ejemplo atípico con la obra Música para los ojos, en la que la polifonía teatral está conformada por lenguajes distintos: la rama más icónica de la mímica de sordos y el lenguaje de la música. El análisis polifónico ahonda en las razones teatrales, humanas, ideológicas y políticas que sustentan la teatralidad bilingüe de esta compañía; desde las distintas maneras de comprender, definir y enfrentar la sordera hasta los recursos teatrales desarrollados a lo largo de los años; ejemplos vivos de la síntesis cultural entre sordos y oyentes que como logros de una compañía teatral de vanguardia, desafían nuestras maneras de concebir al ser humano.
Titre en portugais
Análise polifônica de três obras da Seña y Verbo Teatro de Sordos
Mots-clés en portugais
Língua de sinais mexicana
Polifonia teatral
Surdez
Teatro
Teatro de surdos
Resumé en portugais
Nesta dissertação, utiliza-se a definição de polifonia, proposta pelo diretor teatral e musical, ator, cantor e doutor em educação brasileiro, Ernani Maletta, para realizar uma análise de três obras teatrais da Seña y Verbo Teatro de Sordos, companhia teatral mexicana com 27 anos de experiência enfocada no trabalho de atores surdos profissionais. A análise se centra na polifonia que caracteriza a principal convenção teatral desenvolvida pela companhia em seus 27 anos de trajetória: o uso simultâneo, em cena, do idioma castelhano e da língua de sinais mexicana. Foram escolhidas três obras representativas do trabalho da companhia para analisar três facetas distintas desta polifonia teatral: a prosa na obra ¡¿Quién te entiende?!, caracterizada por seus diálogos coloquiais; a poesia, na adaptação bilíngue realizada pela companhia a partir de Romeu e Julieta, de William Shakespeare, e um exemplo atípico na obra Música para los ojos, em que a polifonia teatral é composta por linguagens diferentes: o ramo mais icônico da mímica de surdos e a linguagem da música. A análise polifónica aprofunda-se nas razões teatrais, humanas, ideológicas e políticas que sustentam a teatralidade bilíngue desta companhia; desde as diferentes formas de compreender, definir e confrontar a surdez até os recursos teatrais desenvolvidos ao longo dos anos; exemplos vivos da síntese cultural entre pessoas surdas e ouvintes são conquistas desta companhia de teatro de vanguarda que desafiam as nossas formas de conceber o ser humano.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2021-08-27
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.