• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
Documento
Autor
Nombre completo
Helen Emy Nochi Suzuki
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2019
Director
Tribunal
Mungioli, Maria Cristina Palma (Presidente)
Batista, Leandro Leonardo
Brandalise, Roberta
Paulino, Roseli Aparecida Figaro
Teixeira, Rafael Tassi
Tondato, Marcia Perencin
Título en portugués
A telenovela brasileira na relação intergeracional de imigrantes brasileiros no Japão: mediação, discursos e produção de sentido.
Palabras clave en portugués
Imigrantes brasileiros no Japão
Mediação e discursos
Relação intergeracional
Telenovela brasileira
Resumen en portugués
A pesquisa investigou o espaço de mediação da telenovela brasileira na relação intergeracional, entre pais e filhos brasileiros que moram no Japão. Trata-se de um estudo de caso que enfocou a recepção e que adotou as técnicas de grupo de discussão, entrevista em profundidade e história de vida. A pesquisa de campo, realizada no Japão, envolveu a coleta de dados acerca da telenovela brasileira com os imigrantes brasileiros, pais e filhos, que moram naquele país. O quadro teórico teve como base os Estudos Culturais, a abordagem das Mediações, a Análise do Discurso (AD) e os estudos de linguagem de Bakhtin. O objetivo principal foi observar os sentidos produzidos pelos discursos da/sobre a telenovela brasileira e sua possível constituição como mediação na relação intergeracional. A telenovela constrói-se como mediação, ou seja, como instância por meio da qual é possível observar as diversas camadas de sentidos proporcionadas por seus discursos que conjugam matrizes culturais e as injunções sociais, econômicas e culturais envolvidas no formato. Com base na análise realizada foi possível observar o embate incessante entre alguns aspectos dos comportamentos e valores das duas culturas, a brasileira e a japonesa, constituintes da dupla ancoragem cultural desses brasileiros. A materialidade desses embates pode ser observada: no consumo de produtos exibidos na telenovela; na discussão sobre os valores e visão de mundo de brasileiros e japoneses; no estranhamento e/ou aceitação de comportamentos mostrados na telenovela. Dessa forma, a telenovela ocupa um espaço simbólico de mediação que traz lembranças, produz sentidos de identidade e brasilidade, atualiza informações, serve de ponte e de referência para as relações entre pais e filhos que negociam, discutem, debatem e nesse confronto cotidiano aprendem a estabelecer limites e demarcar territórios no "entre-lugares", divididos entre as duas culturas, a japonesa e a brasileira.
Título en inglés
The Brazilian telenovela in the intergenerational relationship of Brazilian immigrants in Japan: mediation, speeches and production of sense.
Palabras clave en inglés
Brazilian immigrants in Japan
Brazilian telenovela
Intergenerational relationship
Mediation and speeches
Resumen en inglés
The research investigated the space for mediation of the Brazilian telenovela in the intergenerational relationship between Brazilian parents and children living in Japan. This is a case study that focused on reception and adopted the techniques of discussion group, in-depth interview and life history. The field research, conducted in Japan, involved the collection of data about the Brazilian telenovela with Brazilian immigrants, parents and children, who live in that country. The theoretical framework was based on the Cultural Studies, the Mediations approach, the Discourse Analysis (AD) and the Bakhtin's language studies. The main objective was to observe the senses produced by the discourses of and about the Brazilian telenovela and its possible constitution as mediation in the intergenerational relationship. The telenovela is constructed as mediation, that is, as a space through which it is possible to observe different layers of meanings provided by their discourses that combine cultural matrices and the social, economic and cultural injunctions involved in Format. Based on the analysis performed it was possible to observe the incessant clash between some aspects of the behaviours and values of the Brazilian and the Japanese cultures, constituents of the double cultural anchoring of these Brazilians. The materiality of these conflicts can be observed: in the consumption of products exhibited in the telenovela; in the discussion about the values and worldview of Brazilians and Japanese; in the estrangement and/or acceptance of behaviors shown in the telenovela. In this way, the telenovela occupies a symbolic space of mediation that brings memories, produces senses of identity and Brazilian identity sense, updates information, serves as a bridge and reference for the relations between parents and children who negotiate, discuss, debate and in this Daily confrontation they learn to establish boundaries and demarcate territories in the "between the places", divided between the two cultures, the Japanese and the Brazilian.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2019-07-26
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2021. Todos los derechos reservados.