• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.18.2003.tde-21092022-162231
Document
Auteur
Nom complet
Marcos Faccioli Gabriel
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Carlos, 2003
Directeur
Jury
Rizek, Cibele Saliba (Président)
Azevedo, Ricardo Marques de
Lira, José Tavares Correia de
Titre en portugais
Vilanova Artigas: uma poética traduzida
Mots-clés en portugais
arquitetura brasileira
arquitetura paulista
estética da arquitetura
Resumé en portugais
A partir do juízo estético sobre a obra do arquiteto Vilanova Artigas, formulamos hipóteses sobre seu sentido, a despeito da dúvida que paira sobre se as obras de arquitetura moderna prestam-se a uma contemplação desinteressada. Tais hipóteses conduziram à reconstituição historiográfica do percurso do arquiteto através de distintas fases, Formação, Ambições Manifestas e um Impasse, O Momento Brasília e A Poética Traduzida, os quatro capítulos deste trabalho, respectivamente. Desde o início de sua carreira, Artigas buscou uma arquitetura que resolvesse as exigências de seu senso de missão cívica, de excelência técnica e de um intenso empenho autoral. Após libertar-se da influência inicial de Wright, Artigas torna-se um dos mais brilhantes nomes da arquitetura moderna brasileira, bem como líder da luta por regulamentação profissional e por um sistema de ·planejamento urbano e territorial no Brasil. Sua participação em movimentos e polêmicas culturais na arquitetura e nas artes, sua militância no PCB, o puseram de frente a uma encruzilhada da arquitetura moderna brasileira, questionada criticamente tanto na perspectiva do nacional-popular como do funcionalismo estrito propugnado pela vanguarda concretista no Brasil, em sintonia com Max Bill e Walter Gropius. Tais críticas levaram Oscar Niemeyer à célebre auto-crítica e à adoção de novos procedimentos a partir de Braslília. A reorientação de Artigas conduziu à sua obra madura, a "arquitetura paulista", cujos procedimentos, métodos e formas típicos, nos propuséramos a esclarecer.
Titre en anglais
Vilanova Artigas: a translated poetics
Mots-clés en anglais
architectural aesthetics
architecture in São Paulo
brazilian architecture
Resumé en anglais
The point of departure of this work has been the aesthetic judgement of Vilanova Artigas's architectural work and the inquiry as to its meaning, in spite of abiding doubts as to whether modern architectural works should be viewed that way. Research work set out by reconstituting Artiga's carreer through four periods, Formation, Self Assured Ambitions and a Halt, Brasília's Breakthrough and A Translated Poetics, each of which stands for one of the four chapters of this work. From the outset Artigas set about to develop an architectural expression able to comply with three demands, that it should serve civil causes, that it should be correct and creative in technology and also that it should give roam to authorship and aesthetic research. As soon as he got rid of the early influence of Frank L. Wright, he joined the main stream of modern brazilian architecture to become one of its most brilliant practitioners and a leader of the political pursuits for professional regulation and for town planning programs in Brazil, which we have not yet quite succeed in. By the early fities, unfulfilled promises and a tide of criticism prompted modern brazilian architecture into a crises from both national-popular viewpoint and that of the concretist avangard. The way Niemeyer devised out of the crises was to be known as his self criticism, with whose new methods he designed Brasília. Artigas was also to find his new way, whose peculiar modes of architectural composition and meaning are our proper task to enlighten.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2022-09-21
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.