• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2008.tde-30112009-121303
Document
Auteur
Nom complet
Antônio Carlos Oliveira Santos
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2008
Directeur
Jury
Garmes, Helder (Président)
Santos, Rubens Pereira dos
Sarteschi, Rosangela
Titre en portugais
Eugênio Tavares: poesia e convenção romântica
Mots-clés en portugais
Colonialismo
Eugênio Tavares
Intertextualidade
Literatura caboverdiana
Resumé en portugais
Eugênio Tavares (1867-1930) foi, na sua época, uma personalidade influente no cenário cultural e político caboverdiano, atuando como poeta bilíngüe e jornalista engajado, embora tenha se notabilizado apenas pela sua produção poética em crioulo (mornas). A sua poesia em língua portuguesa dispersa em periódicos e revistas ficou por muito tempo esquecida, vindo a público somente nos anos oitenta, através de uma pesquisa empreendida por Félix Monteiro, da qual um importante corpus foi publicado na revista Raízes nº 17/20. Pretendemos neste trabalho traçar o roteiro biográfico do autor e fazer uma apresentação e leitura de sua poesia em língua portuguesa, ressaltando a sua militância política e a importância dessa obra no panorama literário caboverdiano desse período, como também refletir sobre a relação entre manifestações literárias e o meio social, tendo em vista as convenções estético-formais vigentes no contexto colonial finissecular e suas relações intertextuais com a obra de Eugênio Tavares.
Mots-clés en anglais
Cape verdian Literature
Colonialism
Eugênio Tavares
Intertextuality
Resumé en anglais
Eugênio Tavares (1867-1930) was an influential personality in the political and cultural Cape verdean scenarium. He was a bilingual poet and he was also an engaged journalist, although he had been distinguished only by his poetic production in creole (mornas). His poetry in portuguese language, scattered in journals and magazines, has been forgotten for a long time. It appear only in the 80th, through a undertaken research by Félix Monteiro, who published an important corpus in the Raízes review nº17/20. In this work, we intent is to draw the authors biographic route and to make a presentation and reading his poetry in portuguese language, pointing out his political militancy, the importance of the his words in the Cape verdean literary panorama, besides to reflect about the relationchip between literary manifestation and social environment, having in view the esthetic-formal conventions in the fin-de-siecle colonial context and their intertextual relations to the Eugênio Tavares words.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
ANTONIO.pdf (309.27 Kbytes)
Date de Publication
2011-09-14
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.