• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2011.tde-11102011-133125
Documento
Autor
Nombre completo
Henady Malarenko
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2011
Director
Tribunal
Bernardini, Aurora Fornoni (Presidente)
Couto Junior, Euro de Barros
Gomide, Bruno Barretto
Jovanovic, Vojislav Aleksandar
Silva, Noe
Título en portugués
Isaak Bábel e o seu Diário de Guerra de 1920
Palabras clave en portugués
Diário de 1920
Guerra Russo-Polonesa
Isaak Bábel
Literatura Soviética
O Exército de cavalaria
Tcheká
Resumen en portugués
O Diário escrito por Isaak Bábel, durante sua participação na guerra russo-polonesa de 1920, serviu de base para a sua obra mais importante Konármia ou O Exército de Cavalaria. A existência desse material permite entrever os bastidores da técnica criativa de um dos grandes mestres do conto russo do século XX, conforme foi visto na análise de alguns trechos do Diário, comparados com os de Konármia. No entanto, o Diário de 1920, de per si, não deixa de representar, hoje, uma obra com marcantes características literárias. Assim, o nosso objetivo foi, inicialmente, fazer uma tradução direta do Diário de Bábel, do russo para o português. A seguir, ao lado de sua breve biografia, uma análise e uma discussão de sua maneira de construir o que hoje é considerada uma obra literária.
Título en inglés
Isaak Babel and his war diary of 1920
Palabras clave en inglés
1920 Diary
Cheka
Isaak Babel
Russian-Polish war
Soviet literature
The red cavalry
Resumen en inglés
The Diary written by Isaak Babel, during his participation in the Russian-Polish war of 1920, was the basis for his most important work Konarmia also called The Red Cavalry. The existence of this material allows us to foresee the backstage of the creative technique of one of the great Russian short story masters of the XX century, as we saw analysing some parts of the Diary and comparing them to the short stories of Konarmia. However, the 1920 Diary, is considered today by itself a literary work, with relevant artistic characteristics. Therefore, our goal was initially the direct translation of the Diary from Russian into Portuguese. Afterwords, beside his short biography, an analysis and discussion of his method of constructing the Diary as a literary piece.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2011-10-11
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.