• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Master's Dissertation
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2008.tde-06022009-180206
Document
Author
Full name
Rogeria Alves Freire
E-mail
Institute/School/College
Knowledge Area
Date of Defense
Published
São Paulo, 2008
Supervisor
Committee
Corradin, Flavia Maria Ferraz Sampaio (President)
Rodrigues Filho, José Maria
Silveira, Francisco Maciel
Title in Portuguese
Relações dialógicas entre O Barão, de Sttau Monteiro e o conto homônimo, de Branquinho da Fonseca
Keywords in Portuguese
Dialogismo
Estilização
Mecanismos intertextuais
Rubrica
Teatro
Abstract in Portuguese
Esta dissertação visa a demonstrar como o conto O Barão, de Branquinho da Fonseca, publicado em 1942, foi estilizado por Sttau Monteiro. Para tanto, examina alguns mecanismos intertextuais presentes na peça homônima adaptada para o teatro em 1964. Inicialmente, discutimos o conceito de intertextualidade, a partir dos estudos sobre a linguagem empreendidos por Mikhail Bakhtin, e das contribuições teóricas de Julia Kristeva, além de outros pesquisadores, que têm, ao longo do tempo, pesquisado e ampliado as diretrizes bakhtinianas em torno do dialogismo. Dentro de tais princípios também serão investigadas as mensagens sugeridas pelas rubricas. Finalmente, a análise dos mecanismos intertextuais e da visão sócio-política estilizada visa a confirmar que Sttau estilizou a obra de Fonseca.
Title in English
Dialogical relations between The Baron, of Sttau Monteiro and the homonym tale, of Branquinho of Fonseca
Keywords in English
Dialogism
Directions
Intertextual mechanisms
Stylishing
Theatre
Abstract in English
This lecture intend to demonstrate how the short-story O Barão, by Branquinho da Fonseca, published in 1942, was stylished by Sttau Monteiro. Thus, we describe some intertextual mechanisms constant in the homonymous play adapted for the theater in 1964. To start, we will discuss the concepto if intertextuality, from the Mikhail Bakhtin studies about language, and the Julia Kristevas theoric contributions, besides other Researcher, that have enlarged the bakhtian directions on dialogism. Within those principles we are also investigating the messages suggested by the directions. Finally, the analysis of the intertextual mechanisms and of the socio-political conception of the playwright intend to confirm that Sttau stylished Fonsecas work.
 
WARNING - Viewing this document is conditioned on your acceptance of the following terms of use:
This document is only for private use for research and teaching activities. Reproduction for commercial use is forbidden. This rights cover the whole data about this document as well as its contents. Any uses or copies of this document in whole or in part must include the author's name.
ROGERIA_ALVES_FREIRE.pdf (699.06 Kbytes)
Publishing Date
2009-02-06
 
WARNING: Learn what derived works are clicking here.
All rights of the thesis/dissertation are from the authors
CeTI-SC/STI
Digital Library of Theses and Dissertations of USP. Copyright © 2001-2024. All rights reserved.