• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Thèse de Doctorat
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2015.tde-11112015-125137
Document
Auteur
Nom complet
Emanuel França de Brito
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2015
Directeur
Jury
Dias, Mauricio Santana (Président)
Carvalho Júnior, Eduardo Sterzi de
Fritoli, Luiz Ernani
Heise, Pedro Falleiros
Wataghin, Lucia
Titre en portugais
O nobre poeta por si mesmo: Dante e o Convívio
Mots-clés en portugais
Crítica textual
Dante Alighieri
Filosofia
Poesia
Tradução
Resumé en portugais
Esta pesquisa propõe um mergulho no Convívio texto que Dante Alighieri redigiu nos primeiros anos do século XIV de modo a destacar a sua importância dentro da obra dantesca e das letras italianas. Para isso, em um primeiro momento, são apresentados e discutidos alguns dos problemas que envolvem a obra, como, principalmente, a língua de sua composição, as odes à filosofia como salvadora do homem, e o combate ao senso comum a respeito da nobreza do indivíduo. Optou-se por privilegiar a perspectiva do autor, que estrutura o texto a partir de um autocomentário a três de suas canções doutrinárias compostas na juventude e reapresentadas por ele nos primeiros anos de exílio político. Num segundo momento, este trabalho apresenta uma tradução integral do Convívio, sempre com a intenção de que prevaleça a suposta voz de Dante na maior parte das questões acima mencionadas. Por ser esse o texto dantesco que mais provoca discussões quanto ao seu estabelecimento, a tradução se dá a partir da edição crítica de Franca Brambilla Ageno (1995), mas destacando em nota as principais variantes textuais defendidas, principalmente nos séculos XIX e XX, por outros estudiosos e editores. Assim, tal trabalho visa sugerir a importância da discussão filológica no campo dos estudos dantescos feitos no Brasil, discussão essencial pela ausência de testemunhos originais que atestem o verdadeiro teor das palavras de Dante.
Titre en anglais
The noble poet explains himself: Dante and the Convivio
Mots-clés en anglais
Dante Alighieri
Philosophy
Poetry
Textual criticism
Translation
Resumé en anglais
This reasearch proposes an in depth analysis of Convivio a work which Dante Alighieri wrote in the first years of the XIV century in order to show its importance in the Dantesque work and in the Italian literature. In a first moment, some problems concerning the work are presented, such as the language of its composition, the odes to philosophy as mans saviour and the battle against common sense in respect to the nobility of the individual. We chose to give privilege to the authors perspective, which builds the text from a self-comment to three of his doctrinal songs composed in his youth and brought back to the public eye in his first years of political exhile. In a second moment, this work presents a full translation of Convivio, always aiming at keeping Dantes supposed voice in most part of the matters stated above. Since this is the Dantesque text that brings more discussions as far as its establishment is concerned, the translation is carried out from the critical edition of Franca Brambilla Ageno (1995). However, notes were written to show the main textual variations defended by other students of Dantes work and editors, especially in the XIX and XX centuries. Therefore, the present work aims at suggesting the importance of the philological discussion in the field of the Dantesque studies carried out in Brazil, which is essential due to the absence of original statements that confirm the real intention of Dantes words.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2015-11-11
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.