• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2006.tde-08112007-153636
Document
Auteur
Nom complet
Ivan Aparecido Gotardelo Pacheco Junior
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2006
Directeur
Jury
Ghirardi, Pedro Garcez (Président)
Allegro, Alzira Leite Vieira
Dias, Mauricio Santana
Titre en portugais
Giuseppe Salerio, um comediógrafo veneziano na São Paulo de 1900: análise e tradução de 'Un ammalato per forza'
Mots-clés en portugais
Carlo Goldoni
Giuseppe Salerio
Imigração italiana
Literatura italiana
Teatro do imigrante italia
Resumé en portugais
Esta dissertação apresenta ao público um desconhecido escritor imigrante italiano da São Paulo de 1900. Durante sua vida em São Paulo, Giuseppe Salerio trabalhou como dentista na Av. São João no centro da cidade, quando ela mostra ao país seu grande potencial para ser a maior e mais industrializada cidade do Brasil. Un ammalato per forza, uma comédia em um ato. Esse trabalho possui muitos aspectos do teatro do imigrante italiano em São Paulo. A dissertação quer mostrar alguns valores da arte dos imigrantes, depois de momentos difíceis na terra natal: a Itália. Também será apresentada uma tradução e análise de Un ammalato per forza. A análise leva em conta as leituras feitas pelo autor, bem como a influência de Carlo Goldoni.
Titre en anglais
Giuseppe Salerio, an unknown Italian immigrant writer in São Paulo in the 1900's: analysisi and translation of 'Un ammalato per forza'
Mots-clés en anglais
Carlo Goldoni
Giuseppe Salerio
Italian immigrant theater
Italian immigration
Italian literature
Resumé en anglais
This work seeks to present to the public an unknown Italian immigrant writer in São Paulo in the 1900's. During his life in São Paulo, Giuseppe Salerio worked as a dentist in the Av. São João, downtown, when the city was beginning to show what it would be in the future: the biggest and the most industrialized city in Brazil. Un ammalato per forza is a comedy in one act. This work reveals many aspects of the Italian immigrant theatre in São Paulo. This study wants to discuss some merits of the immigrants' art, after a very difficult life in their country: Italy. Besides there is a translation and an analysis of Un ammalato per forza. The analysis considers readings done by the author, as well as the influence of Carlo Goldoni on his work.
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2007-11-14
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.