• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Mémoire de Maîtrise
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2014.tde-06112014-161616
Document
Auteur
Nom complet
Adalberto Vitor Raiol Pinheiro
Adresse Mail
Unité de l'USP
Domain de Connaissance
Date de Soutenance
Editeur
São Paulo, 2014
Directeur
Jury
Ortale, Fernanda Landucci (Président)
Almeida Filho, José Carlos Paes de
Maggio, Giliola
Titre en portugais
Contribuições dos jogos teatrais para o ensino de língua estrangeira (italiano)
Mots-clés en portugais
Aprendizagem colaborativa
Ensino comunicativo
Interação
Italiano língua estrangeira
Jogos teatrais
Modelo de ação
Pós-método
Protocolos
Resumé en portugais
A presente dissertação tem como objetivo propor uma reflexão sobre as contribuições que a prática de jogos teatrais pode trazer para o aprendizado de língua estrangeira (italiano). A hipótese de nossa pesquisa é que a realização de jogos teatrais a partir de modelos de ação (KOUDELA, 1991, 1996), práticas muito comuns à pedagogia do teatro, possa criar novas oportunidades/situações de aprendizagem e potencializar o processo de ensino-aprendizagem de línguas na perspectiva da abordagem comunicativa. Para isso, utilizamos como base as fichas de jogos propostos por Spolin (2001), as quais foram ampliadas e contextualizadas para o contexto de línguas. Quanto aos aspectos teóricos, procuramos apresentar o conceito de jogo, o sistema de jogos da norte-americana Viola Spolin, reflexões sobre protocolo e modelo de ação. Procuramos ainda, relacionar esses conceitos, inerentes à pedagogia do Teatro, à hierarquia de abordagens, métodos e técnicas (ANTHONY, 1963; RICHARDS & RODGERS, 1986), à aprendizagem colaborativa de línguas (FIGUEIREDO, 2003), ao ensino comunicativo (ALMEIDA FILHO 1993, 2012; RICHARDS, 2006) e à pedagogia Pós-Método (KUMARAVADIVELU, 1994, 2003). A experiência que fundamentou nosso trabalho foi realizada com alunos e professores de língua italiana, no mês de julho de 2012, em um curso de difusão cultural da Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas da Universidade de São Paulo ministrado pelo próprio pesquisador. Como metodologia da pesquisa, servimo-nos da análise de dados qualitativos obtidos através do visionamento das aulas gravadas, da aplicação de questionário inicial e final e produção de protocolos realizados pelos participantes (KOUDELA, 1996, 2001). A análise dos dados sinaliza para as seguintes contribuições dos jogos teatrais para a sala de comunicativa, tais como: desenvolvimento da autonomia de alunos e professores em relação ao processo ensino-aprendizagem, uso integrado das habilidades comunicativas, facilitação da interação negociada e construção de ambientes autênticos de interação oral durante o processo de ensino-aprendizagem de línguas
Titre en anglais
Contributions Theater Games for teaching foreign language (Italian)
Mots-clés en anglais
Action model
Collaborative learning
Communicative teaching
Interaction
Italian foreign language
Post-method
Protocols
Theater games
Resumé en anglais
The present study intends to propose a reflection about the contributions the practice of theater games may bring to the learning of a foreign language (Italian). The hypothesis of our research is that the theater games achievement from action models (KOUDELA, 1991, 1996), fairly common practice to the pedagogy of theater, can create new opportunities/learning situations and potentiate the teaching-learning of language process in the communicative approach perspective. To this purpose, we use the records of games proposed by Spolin (2001) as basis, which were extended and contextualized to the context of languages related to the language teaching. Regarding theoretical aspects, we try to present the game concept, the game system of the North American Viola Spolin, reflections about protocol and action model. We also seek to relate these concepts inherent to the theater pedagogy, the hierarchy of approaches, methods and tecniques (ANTHONY, 1963; RICHARDS & RODGERS, 1986), the collaborative language learning (FIGUEIREDO, 2003), the communicative teaching (ALMEIDA FILHO 1993, 2012; RICHARDS, 2006) and the Post-Method pedagogy (KUMARAVADIVELU, 1994, 2003). The experience which grounded our study was conducted with students and teachers of the Italian language, in July of 2012, in a course called Cultural Diffusion ministered by the own researcher performed by University of Philosophy, Letters and Human Sciences of São Paulo. As a research methodology, we serve of the qualitative data analysis obtained by the viewing of recorded lectures and implementing of initial and final questionnaire and protocols production performed by participants (KOUDELA, 1996, 2001). The data analysis points to the following theater games contributions to the communicative room, such as: development of students and teachers autonomy in relation the teaching-learning process, integrated use of communication skills, facilitation of interaction / negotiation and construction of authentic environments of oral interaction during the teaching-learning process of languages
 
AVERTISSEMENT - Regarde ce document est soumise à votre acceptation des conditions d'utilisation suivantes:
Ce document est uniquement à des fins privées pour la recherche et l'enseignement. Reproduction à des fins commerciales est interdite. Cette droits couvrent l'ensemble des données sur ce document ainsi que son contenu. Toute utilisation ou de copie de ce document, en totalité ou en partie, doit inclure le nom de l'auteur.
Date de Publication
2014-11-06
 
AVERTISSEMENT: Apprenez ce que sont des œvres dérivées cliquant ici.
Tous droits de la thèse/dissertation appartiennent aux auteurs
CeTI-SC/STI
Bibliothèque Numérique de Thèses et Mémoires de l'USP. Copyright © 2001-2024. Tous droits réservés.