• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2016.tde-04082016-153929
Documento
Autor
Nome completo
Maria Eugenia Savietto Ferreira
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2016
Orientador
Banca examinadora
Maggio, Giliola (Presidente)
Margonari, Denise Maria
Ortale, Fernanda Landucci
Título em português
O humor na sala de aula de língua estrangeira - italiano: contribuições para o desenvolvimento da oralidade com foco nos marcadores conversacionais
Palavras-chave em português
Ensino-aprendizagem
Humor
Italiano
Língua Estrangeira
Marcadores Conversacionais
Resumo em português
Esta pesquisa visa ao estudo dos marcadores conversacionais presentes em textos humorísticos, para o desenvolvimento da oralidade em Língua Italiana. Para tanto, foram selecionados os marcadores mais utilizados em Italiano, presentes em piadas e narrativas curtas, para a elaboração de atividades junto à oficina Imparare litaliano con humorismo, que contou com a participação de doze alunos voluntários de nível pré-intermediário, no Centro de Línguas Antônio Houaiss, município de Jundiaí, estado de São Paulo. Para a seleção das atividades humorísticas, apoiamo-nos nas macro estratégias propostas por Kumaravadivelu (2003),como princípios norteadores para a prática em sala de aula; na pedagogia do Pós-Método e na abordagem comunicativa. Com base nos estudos de Margonari (2001 e 2006), que já comprovou que o humor é um recurso didático que facilita o processo de ensino-aprendizagem de língua estrangeira, favorece o desenvolvimento da criatividade, é agente motivador e reduzo filtro afetivo dos aprendizes(KRASHEN, 1982),formulamos a hipótese subjacente a este trabalho, ou seja, o humor pode auxiliar no desenvolvimento da competência comunicativa em Língua Italiana, contribuindo para o aprimoramento das habilidades linguísticas, principalmente as orais. Como metodologia da pesquisa, utilizamos a análise qualitativa dos dados obtidos por meio das filmagens das aulas, fotografias, notas de campo com as observações e reflexões da pesquisadora, comentários sobre as aulas feitos oralmente ou por escrito pelos alunos e os questionários inicial e final, segundo a perspectiva da pesquisa qualitativa proposta por Bogdan e Biklen (1994). Dentre as contribuições de nosso estudo, destacam-se a necessidade de refletir e ensinar os marcadores conversacionais e conectivos também de modo sistemático e explícito, para que os estudantes consigam compreender suas funções e usá-los em seus discursos orais e textos escritos. Além disso, ressaltamos a importância de se trabalhar conteúdos considerados mais difíceis por parte dos aprendizes com o recurso do humor, que torna a aula mais dinâmica e mais leve. A vantagem em relação a sua utilização para o estímulo e aperfeiçoamento da oralidade dos alunos é, portanto, o fator da atmosfera descontraída criada em sala de aula, propiciando aos estudantes um contexto de ensino mais tolerante aos erros, inspirando-lhes autoconfiança, baixando a ansiedade, reduzindo o filtro afetivo, permitindo que se expressem com mais frequência e liberdade.
Título em inglês
The humor in the foreign language classroom - Italian : contributions to the development of oral language with a focus on conversational markers
Palavras-chave em inglês
Foreign language
Humor
Italian
Teaching and learning
Text markers
Resumo em inglês
This research aims to study text markers present in humorous texts for the development of the Speaking skill in Italian language. Therefore, the most used text markers in Italian were selected, especially the ones which are present in jokes and short stories, in order to elaborate the activities developed for the workshop Learning Italian with Humor, which was attended by twelve volunteer students from pre-intermediate level at the Language Center Antônio Houaiss, in Jundiaí, São Paulo state. For the selection of humorous activities, we rely on the macrostrategies proposed by Kumaravadivelu (2003), as guiding principles for practice in the classroom; on the Postmethod condition and the communicative approach. Based on studies of Margonari (2001 and 2006), who has already proved that humor is an educational resource which facilitates the process of teaching and learning a foreign language, favors the development of creativity, is a motivating agent and reduces the affective filter of students (KRASHEN, 1982), we formulated the hypothesis underlying this work, that is, humor can help in the development of communicative competence in Italian language, contributing to the improvement of language skills, especially the oral ones. As research methodology, we used the analysis of qualitative data obtained through recording video lessons, photographs, field notes with observations and reflections of the researcher, comments on the lessons made orally or in writing by the students and on the initial and final questionnaires, according to the perspective of qualitative research proposed by Bogdan and Biklen (1994). Among the contributions of our study, we highlight the need to reflect on and teach conversational and text markers in a systematic and explicit way, so that students can understand their functions and use them in their oral speeches and written texts. In addition, we emphasize the importance of working with contents which are considered as difficult ones by the learners, using humor as a resource, which makes the lessons more dynamic and "lighter". The advantage over its use for the stimulation and improvement of studentsoral abilities is, therefore, the factor of the relaxed atmosphere created in the classroom, providing students an educational environment more tolerant to errors, inspiring them with self confidence, lowering anxiety, reducing the affective filter, allowing them to express themselves more often and with freedom.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2016-08-04
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.