• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2011.tde-26052011-134021
Documento
Autor
Nombre completo
Cristina Arcuri Eluf Kindermann
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2010
Director
Tribunal
Tagnin, Stella Esther Ortweiler (Presidente)
Mór, Walkyria Maria Monte
Sardinha, Antonio Paulo Berber
Sarmento, Simone
Taille, Elizabeth Harkot de La
Título en portugués
Nova interface pedagógica: linguística  de corpus + multiletramentos na formação do professor de lingua inglesa
Palabras clave en portugués
Formação do professor de língua inglesa
Interface pedagógica
Linguística de corpus
Multiletramentos
Práxis
Resumen en portugués
Esta tese constitui-se de pesquisa que relata a construção de uma nova Interface Pedagógica e evidencia sua aplicação como alternativa na produção e construção do conhecimento na formação do professor de Língua Inglesa. A interface é desenvolvida a partir da interseção da Linguística de Corpus e dos Multiletramentos. Sua práxis, primeiramente, ocorre em sala de aula, na graduação do curso de Letras e a interface compreende disciplinas que não estão incluídas na grade curricular. Sua utilização visa proporcionar promoção de autonomia, desenvolvimento da independência e acesso à capacitação ao aprendiz no processo ensino-aprendizagem. As práticas relacionadas ao uso da interface foram viabilizadas pelo momento contemporâneo, da globalização, e pela inserção das Tecnologias de Informação e Comunicação as TICs tanto na sociedade quanto na educação formal. As observações foram feitas a partir das atividades desenvolvidas em quatro projetos elaborados para aplicação da interface. Estes comportam dois instantes de ensino-aprendizagem. Um deles ocorre na formação dos futuros professores de Língua Inglesa na graduação de Letras, por meio da prática efetuada pelo professor em sala de aula, com a compilação de um Corpus de Aprendizes e a construção de textos multimodais. O outro instante acontece quando o aluno graduando aplica suas próprias práticas. Esta etapa envolve os demais projetos: Projeto Helpers universidade particular, Projeto Helpers universidade pública e o Projeto EMEF desenvolvido em escola da rede municipal.
Título en inglés
New pedagogic interface: corpus linguistics & multiliteracies
Palabras clave en inglés
Corpus linguistics
Multiliteracies
Pedagogical interface
Praxis
Training of english teachers.
Resumen en inglés
This thesis consists of an action research which reports the construction of a new pedagogical interface as an alternative for production and construction of knowledge in language graduation courses which prepare English language teachers. The interface is developed from the intersection of Corpus Linguistics and Multiliteracies. Its praxis primarily occurs in the classroom of the undergraduate students of Languages. The interface comprises two academic areas which are not included in the curriculum. Its use is intended to provide promotion of autonomy, independence and development of the learner access to training in the teaching / learning. Practices related to use of the interface were made possible by the contemporary moment of globalization and the integration of Information and Communication Technologies ICTs both in society and in education. The observations were made from the activities carried out in four projects designed for the interface application. These include two moments of teaching and learning. One occurs in the training of future English teachers in the Graduation Courses of Languages, through the practice made by the professor in the classroom, with the compilation of a learner corpus and with the construction of multimodal texts. The other moment is when the undergraduate students apply their own practices. This step involves the other projects: Helpers Project in a private university, Helpers Project in a public university and the Project EMEF developed in a public school.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2011-05-30
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.