• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2019.tde-19032019-114715
Documento
Autor
Nombre completo
Glaucia Roberta Rocha Fernandes
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2018
Director
Tribunal
Passos, Deusa Maria de Souza Pinheiro (Presidente)
Carmagnani, Anna Maria Grammatico
Mizan, Souzana
Rodrigues, Livia de Araújo Donnini
Título en portugués
Representações de cultura em livros didáticos de português língua estrangeira e inglês língua estrangeira: entrecruzamentos de aspectos dos discursos fundadores das nações brasileira e estadunid
Palabras clave en portugués
Discurso
Inglês língua estrangeira
Livros didáticos
Português língua estrangeira
Representações de cultura
Resumen en portugués
Propomo-nos, neste trabalho, analisar as representações de cultura veiculadas em três livros didáticos (LDs) de inglês como língua estrangeira (EFL) e três de português como língua estrangeira (PLE). Objetivamos observar os possíveis efeitos de sentido dessas representações para realizarmos um estudo comparativo das ideologias constitutivas dos discursos examinados a fim de promover a reflexão dos sujeitos envolvidos nos processos de ensino e aprendizagem de uma língua estrangeira no que diz respeito às questões culturais e identitárias relacionadas a esses materiais. Para cumprir o objetivo deste estudo, apoiamo-nos tanto em abordagens discursivas (FOUCAULT, 1970; PÊCHEUX, 1975; ORLANDI, 2008) quanto nos campos da Sociologia (BAUMAN, 1999) e Estudos Culturais (BHABHA, 1994; HALL, 1992). Considerando a diferença histórica do desenvolvimento das línguas inglesa e portuguesa e a reconfiguração do mundo pós-colonial com a intensificação do fenômeno da globalização (BAUMAN, 2001, 2005), do qual faz parte o discurso multiculturalista, pôde-se perceber que, devido à disseminação ostensiva do inglês como língua franca ou língua internacional, tende-se a minimizar nos livros de EFL a inserção de elementos culturais explícitos especificamente relacionados à cultura estadunidense, ainda que se abordem em quantidade outras culturas. Em contrapartida, foi observada nos livros de PLE presença significativa de elementos culturais brasileiros explícitos em variados tipos de atividades. As análises dos LDs apontaram para o entrecruzamento dos discursos fundadores das nações estadunidense e brasileira com o discurso didático-pedagógico. Contudo, em virtude da diferença no desenvolvimento dos dois países e na disseminação das línguas inglesa e portuguesa, foram observados não apenas funcionamentos discursivos diversos, mas representações de cultura que colaboram na criação de imaginários díspares. Se, por um lado, sobressaem nos livros de PLE representações que evocam mistério, perigo, exotismo, misticismo, sedução e alegria, além de imagens de riqueza e exuberância tanto cultural quanto natural e linguística; por outro lado, os livros de EFL representam a cultura do Outro como diferente, supersticiosa, exótica, intolerante, menos civilizada e necessitada, ao passo que aos EUA vinculam-se imagens de excelência, tolerância, altruísmo, desenvolvimento e liberdade.
Título en inglés
Representations of culture in textbooks of Portuguese as a foreign language and English as a foreign language: an interweaving of aspects of the founding discourses of Brazil and the United States
Palabras clave en inglés
Discourse
English as a foreign language
Portuguese as a foreign language
Representations of culture
Textbooks
Resumen en inglés
In this study, we proposed to analyze the representations of culture conveyed in three textbooks of English as a Foreign Language (EFL) and three of Portuguese as a Foreign Language (PFL). Our aim was to observe the possible effects of meaning in these representations to perform a comparative study of the ideologies that constitute the discourses examined in order to promote the reflection of the subjects involved in the processes of teaching and learning a foreign language with regard to the cultural and identity issues related to these materials. To achieve the aim of this study, we relied on discursive approaches (FOUCAULT, 1970; PÊCHEUX, 1975; ORLANDI, 2008) as well as approaches from the fields of Sociology (BAUMAN, 1999) and Cultural Studies (BHABHA, 1994; HALL, 1992). Considering the historical difference in development between the English and Portuguese languages and the reconfiguration of the postcolonial world with the intensification of the globalization phenomenon (BAUMAN, 2001, 2005), in which the multiculturalist discourse plays a role, it was found that, due to the ostensible dissemination of English as a lingua franca or international language, there is a tendency to minimize the inclusion of explicit cultural elements specifically related to US culture, even though references to other cultures are plentiful. On the other hand, we found a significant presence of explicitly Brazilian cultural elements in various types of activities in the PFL books. The analyses of the textbooks revealed an interweaving of the founding discourses of the US-American and Brazilian nations with the didacticpedagogical discourse. Nevertheless, due to the differences in the development of the two countries and in the dissemination of the English and Portuguese languages, we not only observed different discursive functioning, but also representations of culture that collaborate in the creation of disparate notions. Where, on the one hand, the PFL books feature representations that evoke mystery, danger, exoticism, mysticism, seduction and joy, in addition to images of cultural, natural and linguistic richness and exuberance, on the other hand, the EFL books represent the culture of the Other as different, superstitious, exotic, intolerant, less civilized and destitute, while associating images of excellence, tolerance, altruism, development and freedom with the United States.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2019-03-19
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.