• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Master's Dissertation
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2006.tde-08082007-144147
Document
Author
Full name
Glauco Micsik Roberti
Institute/School/College
Knowledge Area
Date of Defense
Published
São Paulo, 2006
Supervisor
Committee
Milton, John (President)
Aubert, Francis Henrik
Britto, Paulo Fernando Henriques
Title in Portuguese
A batalha de Maldon: tradução e aliteração
Keywords in Portuguese
Anglo-saxão
Inglês antigo
Metro tradicional
Poesia aliterativa
Tradução
Abstract in Portuguese
Este trabalho consiste de uma tradução versificada de A Batalha de Maldon, poema anglo-saxão no metro tradicional, composto no século X-XI a respeito da batalha homônima entre dinamarqueses e anglo-saxões. Seu pressuposto fundamental é um estudo das abordagens de tradução aplicáveis à poesia germânica antiga para a produção de uma versão anotada em português, com a qual se procura reconstituir as características do poema antigo. Esta abordagem leva aos argumentos finais acerca desta possibilidade, em especial no que diz respeito à aliteração em português.
Title in English
The Battle of Maldon: translation and alliteration
Keywords in English
Alliterative poetry
Anglo-saxon
Old English
Traditional metre
Translation
Abstract in English
This work consists in a verse translation from the Anglo-saxon of The Battle of Maldon, old English poem written between the 10th and 11th centuries about the battle between Danes and Saxons. The main goal is the study of different translation theories which are related to the old Germanic poetic tradition as a mean to provide a Portuguese language annotated version where the poem's traits are reconstructed. This procedure leads to the final argument, on the possibility of achieving alliteration in Portuguese.
 
WARNING - Viewing this document is conditioned on your acceptance of the following terms of use:
This document is only for private use for research and teaching activities. Reproduction for commercial use is forbidden. This rights cover the whole data about this document as well as its contents. Any uses or copies of this document in whole or in part must include the author's name.
Publishing Date
2007-10-01
 
WARNING: Learn what derived works are clicking here.
All rights of the thesis/dissertation are from the authors
CeTI-SC/STI
Digital Library of Theses and Dissertations of USP. Copyright © 2001-2024. All rights reserved.