• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Tesis Doctoral
DOI
https://doi.org/10.11606/T.8.2012.tde-28062012-162008
Documento
Autor
Nombre completo
Andrea Rodsi Ferreira
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2012
Director
Tribunal
Fischer, Eliana Gabriela (Presidente)
Battaglia, Maria Helena Voorsluys
Félix, José Luís
Glenk, Eva Maria Ferreira
Ranke, Cristina
Título en portugués
Conectores temporais do alemão e do português brasileiro: um estudo constrativo dos conectores temporais que indicam concomitância wenn, als, während, quando e enquanto
Palabras clave en portugués
Concomitância
Conectores temporais
Pragmática
Semântica
Sintaxe
Resumen en portugués
Este trabalho traz um estudo contrastivo dos conectores temporais que indicam concomitância wenn, als e während, do alemão, e quando e enquanto, do português brasileiro. Com base no modelo teórico desenvolvido por linguistas do IDS (Institut für Deutsche Sprache), Alemanha, este estudo tem por foco verificar em quais domínios semânticos (temporal, epistêmico e/ou deôntico) esses conectores são atualizados, levando em conta o contexto sintático-semântico-pragmático das ocorrências dos corpora. O contexto mencionado compreende os seguintes fatores: a) os tempos e modos verbais das orações; b) o aspecto verbal dos verbos; c) o valor de factividade dos estados de coisas; d) a concomitância entre os estados de coisas; e) as relações semânticas que os conectores podem estabelecer e; f) fatores pragmáticos. Os fatores pragmáticos considerados nesta tese estão relacionados com o contexto comunicativo-situacional em que os enunciados foram atualizados. Dessa forma, o presente estudo pretende verificar a relação existente entre os domínios semânticos e o referido contexto, partindo da hipótese de que há elementos sintáticos, semânticos e pragmáticos que podem influenciar no tipo de leitura dos enunciados contendo os conectores selecionados para esta tese; sendo que essa influência pode ocorrer de formas diferentes no alemão e no português.
Título en inglés
Time connectors from german and from Brazilian portuguse: a contrastive study of the time connectors that indicate simultaneity wenn, als, während, quando and enquanto
Palabras clave en inglés
pragmatics
semantics
simultaneity
sintax
time connectors
Resumen en inglés
This work brings a contrastive study about the time connectors which indicate simultaneity wenn, als and während, from German, and quando and enquanto, from Brasilian Portuguese. Based on the theory, developed by some linguists from IDS (Institut für Deutsche Sprache), Germany, this study verifies in which semantic domains (temporal, epistemic and/or deontic) these connectors appear, considering the syntactic-semantic-pragmatic context of the corpora examples. The mentioned context corresponds to the following factors: a) the verb tenses and moods of the sentences; b) the verb aspect; c) the valor de factividade of the states of affairs; d) the simultaneity between the states of affairs; e) the semantic relations which the connector can establish and; f) the pragmatic factors. The pragmatic factors considered in this thesis are connected to the communicative-situational context, in which the sentences appear. Then, this work intend to verify the relation between the semantic domains and the mentioned context, based on the hypothesis that there are some syntactic, semantic and pragmatic elements which can influence on the sentences interpretation (sentences which contain the selected connectors); seeing that this influency can occur differently in German and in Portuguese.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2012-06-28
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.