• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Dissertação de Mestrado
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2019.tde-26062019-133122
Documento
Autor
Nome completo
Lydia Marina Fonseca Dias Barbosa
E-mail
Unidade da USP
Área do Conhecimento
Data de Defesa
Imprenta
São Paulo, 2019
Orientador
Banca examinadora
Scatolin, Adriano (Presidente)
Matos, Marly de Bari
Prado, João Batista Toledo
Vasconcellos, Paulo Sérgio de
Título em português
As Catilinárias de Cícero: tradução e estudo retórico
Palavras-chave em português
Catilina
Cícero
Discursos consulares
Laus
Oratória
Prudentia
Retórica
Vituperatio
Resumo em português
As Catilinárias são compostas por quatro discursos, sendo o primeiro e quarto proferidos no Senado, e o segundo e terceiro, na assembleia popular, entre os dias oito de novembro e cinco de dezembro de 63 a.C., ano do consulado de Cícero. Nosso trabalho se divide em duas partes: a primeira apresenta a tradução completa da obra e a segunda consiste em uma análise retórica, examinando os discursos individualmente por temáticas. No primeiro, tratamos da invectiva no Senado; no segundo, da invectiva a Catilina; no terceiro, da autopromoção ciceroniana e, no quarto, da prudentia no tribunal estabelecido pelo cônsul no Senado.
Título em inglês
Cicero's Catilinarians: translation into portuguese and rhetoric analysis
Palavras-chave em inglês
Catiline
Cicero
Consular speeches
Laus
Oratory
Prudentia
Rhetoric
Vituperatio
Resumo em inglês
The Catilinarians are composed of four speeches; the first and fourth were delivered to the Senate, and the second and third were delivered to the popular assembly, between November 8 and December 5 of 63 BC, the year of Cicero's consulate. This dissertation is divided into two parts: the first part presents the complete translation into portuguese and the second part consists of a rhetorical analysis, examining the speeches individually by theme. In the first speech, we consider the use of invective in general within the Senate; in the second speech, we concentrate on invective towards Catiline; in the third speech, we observe the Ciceronian self-promotion and, in the fourth speech, we consider the use of prudentia in the "senate court" established by the consul.
 
AVISO - A consulta a este documento fica condicionada na aceitação das seguintes condições de uso:
Este trabalho é somente para uso privado de atividades de pesquisa e ensino. Não é autorizada sua reprodução para quaisquer fins lucrativos. Esta reserva de direitos abrange a todos os dados do documento bem como seu conteúdo. Na utilização ou citação de partes do documento é obrigatório mencionar nome da pessoa autora do trabalho.
Data de Publicação
2019-06-26
 
AVISO: Saiba o que são os trabalhos decorrentes clicando aqui.
Todos os direitos da tese/dissertação são de seus autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Teses e Dissertações da USP. Copyright © 2001-2024. Todos os direitos reservados.