• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2018.tde-17122018-145846
Documento
Autor
Nombre completo
André Novo Viccini
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2018
Director
Tribunal
Oliva Neto, João Angelo (Presidente)
Hansen, Joao Adolfo
Santos, Marcos Martinho dos
Vasconcellos, Paulo Sérgio de
Título en portugués
Como fazer um orador: tradução e estudo do Orator de Cícero
Palabras clave en portugués
Dialética
Marco Túlio Cícero
Orador
Oratória
Retórica
Resumen en portugués
Apresenta-se tradução do Orator de Cícero precedida de estudo. Propõe-se que, quando confrontado com a maledicência dos que se dizem áticos, Cícero remete a controvérsia particular à questão acerca do gênero universal, ou thésis, tratando do gênero para responder às partes e tratando da coisa para responder aos homens. Por tratar-se de coisas, recorre-se em geral à doutrina das coisas, isto é, à filosofia, e em particular a duas de suas artes, a tópica e a dialética. Analisa-se portanto o método dialético e tópico empregado pelo autor para resolver a questão acerca do melhor gênero do discursar. Argumenta-se que Cícero compara as espécies do discurso entre si e define a forma do orador perfeito para exprimir a sua imagem, imagem que servirá de critério para julgar, conforme a maior ou menor semelhança em relação a ela, os oradores que vemos e ouvimos.
Título en inglés
How to make an orator: a translation into Portuguese of Ciceros Orator with introduction
Palabras clave en inglés
Dialectics
Marcus Tullius Cicero
Orator
Oratory
Rhetoric
Resumen en inglés
I present the reader with a translation into Portuguese of Ciceros Orator with introduction. I propose that, when confronted with the invectives of the so-called Attics, Cicero sends back this controversy to the question about the universal kind, or thésis, speaking about the genus in order to give a response to the parts, and speaking about things to give a response to men. Because Cicero speaks about things, he employs the doctrine of things, i.e. Philosophy, making use of two of its arts, Topics and Dialectics. I analyse therefore the topical and dialectical method the author applies to solve the question about the best kind of speech. I argue that Cicero applies this method to compare the species of speech and to define the form of the perfect orator so that he may express its image, a image that will be used as a criterion to judge, in proportion to their likeness to it, the orators we can see and hear.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
Fecha de Publicación
2018-12-17
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.