• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Disertación de Maestría
DOI
https://doi.org/10.11606/D.8.2011.tde-08092011-112806
Documento
Autor
Nombre completo
Artur Costrino
Dirección Electrónica
Instituto/Escuela/Facultad
Área de Conocimiento
Fecha de Defensa
Publicación
São Paulo, 2010
Director
Tribunal
Santos, Marcos Martinho dos (Presidente)
Frydman, Pablo Schwartz
Moura, Alessandro Henrique Poersch Rolim de
Título en portugués
A lição dos declamadores: sêneca, o rétor, e as suasórias
Palabras clave en portugués
Colores
Declamação
Diuisiones
O rétor
Prosopoeia
Retórica epidítica
Sêneca
Sententiae
Suasória
Resumen en portugués
Este trabalho tem como objetivos a tradução anotada e um estudo a respeito da obra Suasórias de Sêneca, o rétor. A tradução tenta seguir de modo rente o texto original, enquanto as notas procuram informar ao leitor algum acontecimento histórico ou personagens citados por Sêneca ou pelos declamadores. Já o estudo divide-se em três capítulos, o primeiro, procura detalhar algumas questões básicas sobre a declamatio, tendo ainda como subcapítulo um estudo mais aprofundado sobre as fontes desse fenômeno romano; o segundo capítulo versa sobre a forma constituinte da obra, ou seja, as sententiae, diuisiones e colores; o terceiro e último capítulo analisa de perto a relação entre suasória e prosopopeia, suas semelhas e diferenças.
Título en inglés
Reciters of the lesson: Seneca, the rethorician, and suasorias
Palabras clave en inglés
Colores
Declamation
Diuisiones
Epideictic rhetoric
Prosopopeia
Seneca
Sententiae
Suasoria
The elder
Resumen en inglés
This dissertation has as its aims an annotated translation and a study about the work Suasoriae of Seneca, the elder. The translation attempts to follow closely on the original text, while the notes informes the reader some historical event or characters cited by Seneca or even by the reciters. The study is divided into three chapters, the first attempts to clarify some basic questions about the declamatio, and also has, as its subchapter, a further study on the sources of this Roman phenomenon, the second chapter deals with the constituent form of the work, i.e.the sententiae, diuisiones and colores, the third and final chapter examines closely the relantionship between suasoria and prosopopeia, their resemblances and their differences.
 
ADVERTENCIA - La consulta de este documento queda condicionada a la aceptación de las siguientes condiciones de uso:
Este documento es únicamente para usos privados enmarcados en actividades de investigación y docencia. No se autoriza su reproducción con finalidades de lucro. Esta reserva de derechos afecta tanto los datos del documento como a sus contenidos. En la utilización o cita de partes del documento es obligado indicar el nombre de la persona autora.
2010_ArturCostrino.pdf (598.35 Kbytes)
Fecha de Publicación
2011-09-08
 
ADVERTENCIA: Aprenda que son los trabajos derivados haciendo clic aquí.
Todos los derechos de la tesis/disertación pertenecen a los autores
CeTI-SC/STI
Biblioteca Digital de Tesis y Disertaciones de la USP. Copyright © 2001-2024. Todos los derechos reservados.