• JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
  • JoomlaWorks Simple Image Rotator
 
  Bookmark and Share
 
 
Doctoral Thesis
DOI
10.11606/T.8.2013.tde-02102013-111443
Document
Author
Full name
Alexandre Agnolon
E-mail
Institute/School/College
Knowledge Area
Date of Defense
Published
São Paulo, 2013
Supervisor
Committee
Oliva Neto, João Angelo (President)
Carvalho, Raimundo Nonato Barbosa de
Cesila, Robson Tadeu
Faversani, Fábio
Martins, Paulo
Title in Portuguese
A Festa de Saturno: o Xênia e o Apoforeta de Marcial
Keywords in Portuguese
Epigrama
Marcial
Saturnais
Saturno
Tradução
Xênia e Apoforeta
Abstract in Portuguese
Trataremos de dois livros de epigramas do poeta latino Marcial: Xênia e Apoforeta, dados a lume, respectivamente, nas Saturnais de 83 (ou 84) e 85 d.C. sob o principado de Domiciano. Nosso objetivo, em primeiro lugar, será discutir as características intensamente apotropaicas e propiciatórias tanto das Saturnais, como do próprio deus Saturno a despeito dos elementos lúgubres comumente a ele associados , para, em seguida, tentar demonstrar de que maneira a festividade romana interfere na fruição dos epigramas que compõem as referidas recolhas e exige que o poeta abandone, temporariamente, a comum acerbidade de seus versos. Tanto pelas Saturnais constituírem o princípio de unidade desses livros, como por Marcial buscar emular um conjunto de tratados antigos de natureza jocosa, populares durante os festejos consagrados a Saturno, acreditamos que o poeta legitima a existência de novo subgênero epigramático que é corolário das próprias Saturnais romanas. No final, apresentamos, como resultado de nossa investigação, tradução poética de Xênia e Apoforeta, inédita em língua portuguesa.
Title in English
The party of Saturn: Xenia and Apophoreta by Marcial
Keywords in English
Epigram
Martial
Saturn
Saturnalia
Translation
Xenia and Apophoreta
Abstract in English
We will discuss two books of epigrams by the Latin poet Martial: Xenia and Apophoreta, published, respectively, in the Saturnalia of 83 (or 84) and 85 A.D. under the reign of Domitian. Our goal, in the first place, is to discuss the highly apotropaic and propitiatory features of both the Saturnalia, as the god Saturn itself despite the gloomy elements commonly associated with him. Then well try to demonstrate how the Roman festival interferes with the fruition of the epigrams in these collections, and demands that the poet abandons temporarily the common poignancy of his verses. Not only because Saturnalia constitute the principle of unity of these books, but because Martial seek to emulate a set of ancient treatises of facetious nature, popular during the festival dedicated to Saturn, we believe that the poet legitimate the existence of new epigrammatic subgenre which is corollary of the very Roman Saturnalia. Finally, we will present as a result of our investigation an original translation into Portuguese verse of Xenia and Apophoreta.
 
WARNING - Viewing this document is conditioned on your acceptance of the following terms of use:
This document is only for private use for research and teaching activities. Reproduction for commercial use is forbidden. This rights cover the whole data about this document as well as its contents. Any uses or copies of this document in whole or in part must include the author's name.
Publishing Date
2013-10-02
 
WARNING: Learn what derived works are clicking here.
All rights of the thesis/dissertation are from the authors
Centro de Informática de São Carlos
Digital Library of Theses and Dissertations of USP. Copyright © 2001-2019. All rights reserved.